有奖纠错
| 划词

La caisse d'épargne est une banque.

所是银行一种。

评价该例句:好评差评指正

Bonjour, madame, je pense ouvrir un compte d'épargne, s'il vous plaît.

您好,太太,我打算开一个账户。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais ouvrir un compte d ’épargne。

我想开一个银行存款账户。

评价该例句:好评差评指正

Il a le goût de l'épargne .

他作风节俭。

评价该例句:好评差评指正

Les économistes calculent le volume de l'épargne nationale .

经济学家在计算国家金总额。

评价该例句:好评差评指正

Je n'ai pas une grande capacité d'épargne .

我没有很能力。

评价该例句:好评差评指正

Il a perdu son livret de caisse d'épargne.

他弄丢了银行存折。

评价该例句:好评差评指正

Est une nouvelle génération de l'énergie verte-produits d'épargne.

是新一代环保节能产品。

评价该例句:好评差评指正

Le taux de l'épargne au moins 10-20% de la performance.

4. 节油率起码有10-20%业绩。

评价该例句:好评差评指正

Les caisses d'épargne capitalisent chaque année les intérêts dus à leurs déposants.

银行每年将应付利息作为本金记入户账内。

评价该例句:好评差评指正

Le bonheur n'épargne personne, tôt ou tard il vous touche.

幸福不遗漏任何人,迟早有一找到你。

评价该例句:好评差评指正

S’il ne m’épargne pas, il est plutôt bienveillant avec moi.

如果没有照顾我,那么对我是仁慈

评价该例句:好评差评指正

Ils appartiennent à deux camps différents.Afin de dompter complètement l’autre, ils n’épargnent rien pour y parvenir.

他们分属于两大不同阵营,为了彻底收服对方,大家互相往死里掐。

评价该例句:好评差评指正

Le troisième pilier permet de compléter l'épargne en vue de la retraite.

第三个支柱允许个人进一步补充退休

评价该例句:好评差评指正

Là aussi, nous constatons que les frappes militaires n'épargnent pas les civils.

我们在那里也发现,军事入侵使平民未能幸免。

评价该例句:好评差评指正

Le membre ne touche pas à ses épargnes et le remboursement est obligatoire.

贷款员不必动用他们,贷款必须偿还。

评价该例句:好评差评指正

Autre exemple, les cultures résistantes aux insectes, qui épargnent elles aussi les insectes bénéfiques.

另一个例子是抗害虫作物,这种作物也不伤害益虫。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU offre le cadre approprié pour s'attaquer à ces problèmes, qui n'épargnent aucun pays.

联合国是处理这些影响所有国家问题适当论坛。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux employés et d'autres actionnaires avaient ainsi perdu l'épargne accumulée pendant toute une vie.

许多雇员和其他利益有关者损失了一生

评价该例句:好评差评指正

Guro-dong épargne 1258 Tous droits réservés.

九老区九老本洞1258番地。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


喘不过气来, 喘喘气, 喘粗气, 喘定, 喘咳宁, 喘口气儿再干, 喘螨属, 喘鸣, 喘鸣的, 喘鸣声,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《小王子》音乐剧精选

On épargne cinquante- trois minutes par semaine selon les experts.

根据专家计算,星期可以节约53分钟。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Voulez-vous un compte courant ou un compte d'épargne ?

您想开个活期账户还是定期账户?

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Les experts ont fait des calculs. On épargne cinquante-trois minutes par semaine.

“专家们计算过,这可以节约五十三分钟。”

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Mais, oui, J'ai plusieurs millions de côté en caisse d'épargne.

我嘛,是的,我在储蓄所存了几百万。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Les hommes le craignent et l’épargnent.

“所有的人都怕他,也就放过他了。”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Je vous épargne son nom latin, il est trop long.

学名很长我就不说了。

评价该例句:好评差评指正
法语际口语

Bonjour, madame, je pense ouvrir un compte d'épargne, s'il vous plaît.

您好,太太,我想开一个储蓄账户。

评价该例句:好评差评指正
小克劳斯和大克劳斯

Non, non ! cria le chantre, épargne-moi, et je te donnerai un boisseau d’argent.

“哎呀!扔不得!扔不得!”牧师大声叫起来。“请你放了我,我可以给你一大斗钱。”

评价该例句:好评差评指正
法语际口语

Sur ce compte d'épargne, quelle somme est-ce que vous pouvez mettre, tous les mois?

个月可以往这个账户中存入多少钱?

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

L’argent ne craignait rien à la Caisse d’épargne ; au contraire, il faisait des petits.

其实钱放在储蓄所倒也不用担心;还能生些利息。

评价该例句:好评差评指正
法语际口语中级

Un compte courant, bien sûr, mais je voudrais aussi voir ce que vous avez comme compte d'épargne.

当然是活期账户,但我也想看看您有哪些活期储蓄存款。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Sous le globe, derrière la pendule, elle cachait le livret de la Caisse d’épargne.

她把存款单藏在玻璃罩内时钟的后面。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

En effet, l’épargne retraite est bloquée jusqu’à la retraite.

事实上,退休储蓄一直被冻结到退休。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Malgré l’épargne où vivait Bovary, il était loin de pouvoir amortir ses anciennes dettes. Lheureux refusa de renouveler aucun billet.

尽管包法利过着节衣缩食的日子,但要还清旧债,总是相差太远,勒合的借票不肯再延期。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

César est grand, Tacite est grand ; Dieu épargne ces deux grandeurs en ne les heurtant pas l’une contre l’autre.

恺撒是伟大的,塔西佗是伟大的,上帝免去了这两个伟人相遇。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Le ménage, malgré la charge des deux enfants, plaçait des vingt francs et des trente francs chaque mois à la Caisse d’épargne.

古波夫妇虽然要抚养一对儿女,月也能存下二三十法郎。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Des millions de prêteurs craignent pour leur épargne.

数以百万计的贷款人担心他们的存款。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

À l'approche de votre retraite, il sécurisera votre épargne et les gains accumulés.

接近退休时,他将保证储蓄以及累计利润的安全性。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Les placements dédiés à l’épargne retraite sont en principe bloqués jusqu’à l’âge de la retraite.

为退休储蓄投放的资金原则上会被封锁,直到达到退休年龄。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Depuis le 1er octobre 2020, les anciens produits d’épargne retraite comme le PERP ou le PERCO ne sont plus commercialisés.

从2020年10月1日起,之前的PERP或PERCO等退休储蓄产品不再上市。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


串级激光器, 串级连接, 串讲, 串馈, 串励电动机, 串励特性电动机, 串联, 串联变压器, 串联的, 串联电路,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接