有奖纠错
| 划词

On aime les épaulettes amovibles brodées de perles qui en font une robe 2 en 1 !Sa forme « tube » près du corps est conseillée aux brindilles.

部绣花珠片的小垫将裙子合2为1.管型的合纤瘦的人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


卑躬屈节, 卑躬屈节的人, 卑躬屈膝, 卑躬屈膝<俗>, 卑躬屈膝的家伙, 卑躬屈膝的人, 卑躬屈膝地恳求, 卑贱, 卑贱的, 卑贱的人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Iconic

J'aime bien les méchantes avec des grandes épaulettes.

我喜欢那些有高肩反派。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

On arrachait les épaulettes aux officiers.

军官们肩章被扯掉。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

C'est quand même très mignon, ça brille, puis j'aime beaucoup les épaulettes.

还是非常可爱,闪闪发光,然后我真很喜欢肩衬。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Ses épaulettes étaient plus brillantes, parce qu’elles étaient neuves.

肩章比别人亮,因为是新

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Ils en ont peur sous son habit noir. Que serait-ce avec des épaulettes ?

他穿着黑衣,他们尚且害怕。他若戴上肩章,又会怎样呢?”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Quatre étoiles scintillaient sur chacune de ses épaulettes. C'était certainement la commandante du Sélection Naturelle.

肩上有四颗星在闪亮,应该是“自然选择”长。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Les vestes à hautes épaulettes qu'à peu près tous les designers ont faites.

计师都计过高肩夹克。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Là, il quitta en soupirant son bel habit bleu de ciel, son sabre, ses épaulettes, pour reprendre le petit habit noir râpé.

在那儿,他叹着气换下那漂亮天蓝色制服、刀和肩章,穿上已经磨损小黑衣服。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Il paraissait très jeune, les traits de son visage asiatique étaient éclairés par la lueur émise par ses épaulettes et l'insigne de son képi.

他看上去很年轻,东方人脸庞被肩章和帽徽发出光芒照亮。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Le cuir, apparemment sans histoires, comme ça, avec les épaulettes parfaites, presque des poches un peu militaires ici, dans toutes les couleurs de cuir qui existent.

皮革,看起来没有什么异常,就像那样,有完美垫肩,乎是军用口袋,有各种颜色皮革。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

La majorité des participants portaient des uniformes militaires qui différaient peu de ceux de son époque. Leurs uniformes ne projetaient aucune image, mais leurs insignes et leurs épaulettes étaient scintillants.

与会者大部分都穿着军装,军装模式变化并不大,所有与会者衣服上都没有图像装饰,但他们领章和肩章都发着光。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Mais tous les gardes d’honneur avaient à eux ou d’emprunt quelqu’un de ces beaux habits bleu de ciel avec deux épaulettes de colonel en argent, qui avaient brillé sept ans auparavant.

所有仪仗队员都有自己或借来漂亮天蓝色制服,这种有着银质上校肩章制服七年前曾经风光过一回。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le jeune homme réfléchit un instant, puis une expression de résignation sublime passa dans ses yeux ; seulement il ôta, d’un mouvement lent et triste, son épaulette et sa contre-épaulette, insignes de son grade.

年轻人想了一会儿,他眼睛流露出一种崇高听天由命表情,用一种缓慢,悲伤姿势扯下那表示他军衔肩章。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

La robe de mademoiselle Baptistine était coupée sur les patrons de 1806, taille courte, fourreau étroit, manches à épaulettes, avec pattes et boutons. Elle cachait ses cheveux gris sous une perruque frisée dite à l’enfant.

巴狄斯丁姑娘袍子是照一八○六年式样裁剪,上身短,腰围紧,双肩高耸,盘花扣绊。她用一顶幼童式波状假发遮着自己斑白头发。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Regardez-moi ce style de malade : culotte rouge, rappel de couleur avec les épaulettes et les chaussures la petite moustache de hipster et même pas besoin de porter sa couronne sur la tête tellement il était cool.

红色内裤,鞋子和肩带来衬托红色,嬉皮士小胡子,连王冠都不用戴头上,他就已经很酷了。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Ça a vraiment cette forme très 1940 avec les épaulettes, je la trouve super chic, et pour le soir, je trouve que c'est complètement différent.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月合集

Installés sur des chaises en plastiques à droite de la salle… Tous sont en tenue militaires… le béret vert vissé sous l’épaulette gauche… l’air plutôt détendu… Encadrés par des soldats en armes…

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


悲愤欲绝, 悲风, 悲歌, 悲歌当哭, 悲歌慷慨, 悲观, 悲观的, 悲观的(人), 悲观地, 悲观地看待一切,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接