有奖纠错
| 划词

Les blés sont en épis.

麦子出穗了。

评价该例句:好评差评指正

Les épis de blé se courbent sous la brise.

麦穗随着微风点头。

评价该例句:好评差评指正

Cuire les épis de maïs dans l'eau bouillante pendant une heure.

将玉米穗放入沸水中煮一个小时。

评价该例句:好评差评指正

Le vent incline les épis.

风吹弯了麦穗。

评价该例句:好评差评指正

L'épi est armé de piquants.

麦穗有芒刺。

评价该例句:好评差评指正

L'entreprise principalement engagée dans emballées sous vide, surgelés sucrés, cireuse épi de maïs, le maïs grain, et d'autres produits.

要经营真空包装、速冻甜、糯玉米穗、玉米粒等系列产品。

评价该例句:好评差评指正

D. Cet emblème présente la porte Tian'anmen en son milieu, surmontée de quatre étoiles et encadrée de rubans, d'épis de céréales et d'une roue dentée.

由中间的天安门城楼、上方的四星、周围的缎带及谷穗和齿轮图案组成。

评价该例句:好评差评指正

Les deux filles disparaissent complètement sous les épis de blé. Mais alors qu’elles s’approchent de Belle-sœur Fu Cheng et d’Oncle Zhao, ce dernier les aperçoit et se met à crier.

两个在麦地里走着,被麦苗埋住了,谁也看不见;可当她们快到赵大伯和福成嫂跟前时,赵大伯发现了,吆喝起来。

评价该例句:好评差评指正

Le squelette a une colonne vertébrale ressemblant à un épi de blé et les dernières vertèbres cervicales forment une fleur. Cela promet-il un nouvel état?

骷髅的脊椎看上去麦穗,颈椎的最后几节构成了花朵的形状。这否表明某种新的状态呢?

评价该例句:好评差评指正

Elles passent devant le verger plein d’abricots, puis elles entrent dans le champ de blé. Les plants se pressent les uns contre les autres, bien ordonnés, et les épis se courbent sous la brise.

她俩穿过结满杏儿的果树园,走到田野里。田野里的小麦长得齐唰唰的,微风吹过,麦穗儿都随风点头。

评价该例句:好评差评指正

Bien que son pays ait consacré 10 millions de dollars à la stabilisation des dunes côtières, il n'a pas construit d'ouvrages en épi pour réduire l'intensité des vagues, d'où la disparition en peu de temps de tout le sable apporté.

虽然冈比亚为沿海固沙花费了1,000万美元,但并没有构建降低海浪强度的防波堤,拦入的沙土在一个短时期内全部流失殆尽。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rincette, rinceuse, rinçoir, rinçure, rine, rinforzando, ring, ringard, ringardage, ringarder,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

Dix, Pencroff. Et savez-vous combien un épi porte de grains ?

“十个,潘克洛夫!你还知道一个麦穗能结多少粒麦吗?”

评价该例句:好评差评指正
Caillou

L'épi du jonc c'est tout doux.

灯芯草的穗非常柔软。

评价该例句:好评差评指正
·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il avait des épis qui dépassaient à l'arrière de son crâne, tout comme Harry.

后脑勺儿的一撮头发很不听话地竖着,正和的一样。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Cette voix fit courber tout le monde, comme le vent en passant sur la plaine fait courber un champ d’épis.

这个声音让每一个人都对它低下了头,就象风吹过一片平原,使田里的麦子都低下头来一样。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Les épis de la moisson, qui allait être faite, gisaient sur le sol. Les autres plantations n’avaient pas moins souffert.

田地被践踏了,眼看就要成熟的麦穗倒在地上。农场的其他部分也遭到了同样的损失。

评价该例句:好评差评指正
包法夫人 Madame Bovary

Pour amasser diligemment. Les épis que la faux moissonne, ma Nanette va s’inclinant vers le sillon qui nous les donne.

大镰刀呀割麦穗,要麦穗不怕累,小南妹妹弯下腰,要麦穗下田沟。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(泰国菜)

Au bout de 5 minutes, j’ajoute : les épis de maïs, les champignons de paille, les tomates cerise, la pâte de prik pao.

5分钟后,我加入:玉米粒,草菇,小西红柿,泰式辣椒酱。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Tandis que les environs s’assombrissaient, Luo Ji réussit à collecter quelques épis de maïs secs sur les champs en terrasse avoisinants et alluma un feu.

当周围的一切开始在暮色中模糊时,罗辑从附近的梯田里收集来一大堆玉米秸秆,生起了一堆火。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Sur la droite, on apercevait par delà les blés les deux clochers ciselés et rustiques de Saint-André-des-Champs, eux-mêmes effilés, écailleux, imbriqués d’alvéoles, guillochés, jaunissants et grumeleux, comme deux épis.

右边,在一片麦田的上面,遥遥可见圣安德烈教堂的两座钟楼,雕琢得很精致,颇有乡土风味,它们也跟麦穗似的,尖尖翘翘,瓦片地一格格紧扣成行,象正在变黄的麦粒。

评价该例句:好评差评指正
包法夫人 Madame Bovary

Les chevelures, bien collées sur les fronts et tordues à la nuque, avaient, en couronnes, en grappes ou en rameaux, des myosotis, du jasmin, des fleurs de grenadier, des épis ou des bluets.

头发紧紧贴着前额,盘在颈后,上面插着勿忘草、茉莉花、石榴花、麦穗或矢车菊,看起来像是王冠,或是葡萄串,或是树枝桠。

评价该例句:好评差评指正
日式法语

Mais normalement à la place de cet épi, on peut mettre un yaguruma c’est comme un petit moulin à vent dorée avec une boule au dessus ya pour flèche et guruma pour la roue.

通常这个装饰物的地方,会放一个箭形风车,就像一个小的金色风车,上面的球代表箭头,肩车代表车轮。

评价该例句:好评差评指正
包法夫人 Madame Bovary

Il n’était pas achevé d’être bâti, et l’on voyait le ciel à travers les lambourdes de la toiture. Attaché à la poutrelle du pignon, un bouquet de paille entremêlé d’épis faisait claquer au vent ses rubans tricolores.

房子还没有盖好,从屋梁中间可以看见天空。人字墙的小梁上,系着一把麦秆,中间掺杂着些麦穗,头上的三色带子,在风中喀喇响。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il avait produit les dix épis annoncés par l’ingénieur, et, chaque épi portant quatre-vingts grains, la colonie se trouvait à la tête de huit cents grains, — en six mois, — ce qui promettait une double récolte chaque année.

工程师说过可以结十个麦穗,现在已经结出来了,每个麦穗有八十颗麦粒,六个月的工夫他们就得到八百颗麦粒了,因此他们每年能够收获两次。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Dionysos s’exécuta et bientôt Midas transforma en or branches, épis de blé, fleurs … Midas Jubilait mais se mis à paniquer quand son vin délicieux, son pain et ses viandes commencèrent à se transformer également en or.

Dionysos顺从了他的要求,很快Midas就变树枝、麦穗、花朵为黄金......Midas很高兴,但当他美味的葡萄酒、面包和肉类也开始变成黄金时,他开始恐慌了。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Et aussitôt il courut à son champ, où les épis commençaient déjà à lever leur petite tête verte, et, au moyen d’une grosse toile, il parvint à protéger sa récolte. Il fut lapidé à sa place, mais il ne s’en plaignit pas.

他立刻向地里奔去,绿色的穗梢已经可以看见了,他用一块大布把庄稼罩了起来。他为了麦穗不遭冰雹打,一点也没抱怨。

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

Je peux faire des petits crénaux, me ranger en épis...

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Voici, sept épis gras et beaux montèrent sur une même tige.

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Et sept épis maigres et brûlés par le vent d'orient poussèrent après eux.

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Je vis encore en songe sept épis pleins et beaux, qui montèrent sur une même tige.

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Bah... vas-y bouge-pas j'vais chercher du... bia euh du... une pince à épi... le truc euh...

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Ripert, ripidolite, ripieno, ripolin, ripoliner, riponite, riposte, riposter, ripou, ripper,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接