有奖纠错
| 划词

Tant le secteur privé équatorien que l'État sont attachés au programme intégré.

无论是厄的工商部门还是政府部门都致力于实施这一综合方案。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, le passeport équatorien comporte 23 caractéristiques techniques anticontrefaçon, conformément aux normes internationales.

目前,厄护照包括23项安全内容,防止伪造证件,而且符合国际标准。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, en tant qu'Équatorien, je voudrais traiter de la question du conflit colombien.

最后,作为一个厄人,我愿谈一谈哥伦比亚冲突问题。

评价该例句:好评差评指正

Ce principe a été repris dans le Code équatorien de l'enfance et de l'adolescence.

《厄儿童和青少年法》也予以承认。

评价该例句:好评差评指正

Cette initiative fera fond sur l'expérience réussie faite récemment par l'UNICEF et le Gouvernement équatorien.

这将借鉴儿童基金会和厄政府最近的成功经验。

评价该例句:好评差评指正

Le Président équatorien, Lucio Gutiérrez, et le Groupe de Rio l'ont bien compris.

卢西奥·古铁雷斯总统以及里约集团都理解这一点。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité est préoccupé par le manque de confiance des membres des minorités ethniques dans le système judiciaire équatorien.

委员会对少民族成员对厄司法制度缺乏信任表示关注。

评价该例句:好评差评指正

Pour terminer, la voix de mon peuple, le peuple équatorien, fait écho à l'immense clameur qui s'élève en Amérique latine.

我国人民即厄人民的声音拉丁美洲引起深刻反响。

评价该例句:好评差评指正

L'on espère qu'après les élections, le nouveau parlement équatorien adoptera une loi organique préliminaire sur le fonctionnement de l'appareil judiciaire.

希望选举之后,厄的新议会能通过一份关于司法系统运作的组织法草案。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons lancé un programme sans précédent, de concert avec le Gouvernement équatorien, pour procéder au déminage de notre frontière commune.

秘鲁已与厄政府着手实施一项前所未有的联合方案,准备扫除两国共同边界上的地雷。

评价该例句:好评差评指正

L'État équatorien protège le mineur, sur la base du Code du travail et du Code des mineurs, contre toute exploitation économique.

国家通过《劳动法》和《儿童法》保护儿童免受经济上的虐

评价该例句:好评差评指正

La réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement au siècle présent est une véritable politique nationale pour le Gouvernement équatorien.

世纪,执行《千年目标》是厄政府的国策。

评价该例句:好评差评指正

Au titre de la composante no 2 (Services consultatifs et réforme législative), quatre consultants nationaux ont assisté diverses commissions du Congrès équatorien.

根据第二部分内容(咨询服务和立法改革),4名国家顾问一直帮助厄国会的各个委员会。

评价该例句:好评差评指正

Par le biais de plans et programme périodiques, l'État équatorien adopte des mesures visant à assurer la jouissance effective de ces droits.

通过其周期性的计划和方案,采取措施,以确保这些权利的有效行使。

评价该例句:好评差评指正

L'accès à un logement et à des services élémentaires décents comptent parmi les priorités de l'État équatorien en matière de politique sociale.

认识到,获得住房和适当的基服务是社会优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Elle se demande également si le gouvernement équatorien a entériné le rapport, car le document formule des recommandations à l'intention de l'État.

她还问,报告是否经厄内阁批准,因为其中似乎载有项给国家的建议。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, le Gouvernement équatorien travaille sur les principales mesures figurant dans le Consensus et souhaite partager quelques-unes de ses préoccupations à cet égard.

然而,厄政府正研讨共识中所述的主要措施,它想分享这方面的一些关切。

评价该例句:好评差评指正

L'Ambassadeur équatorien Luis Gallegos a joué un rôle important en sa qualité de Coprésident du Groupe de travail qui a rédigé cette convention.

大使路易斯•加列戈斯担任了《公约》起草工作组的共同主席,这方面作出了重要贡献。

评价该例句:好评差评指正

Il a demandé au représentant équatorien de fournir des renseignements sur la manière dont le système de justice autochtone coexistait avec les normes internationales.

乌拉圭请厄代表提供土著人司法制度如何与国际标准并存的资料。

评价该例句:好评差评指正

L'Institut équatorien de sécurité sociale fournit aux femmes assurées l'assistance obstétrique avant, pendant et après l'accouchement et une allocation maternité qu'elles perçoivent pendant 12 semaines.

社会保险研究所为投保妇女提供产前、分娩和产后等时期的产科援助,并支付12周的产假补助金。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


不多的人, 不多说话, 不二, 不二法门, 不二价, 不贰, 不贰过, 不发达, 不发达的, 不发达的国家,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简法语听 2017年10月

Revenons maintenant sur l'arrestation du vice président équatorien Jorge Glass.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 2013年6月

Par ailleurs, le gouvernement équatorien a démenti jeudi avoir délivré un sauf-conduit à Edward Snowden pour qu'il puisse se rendre en Equateur.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 2016年

Le président chinois Xi Jinping a envoyé lundi un message de condoléances au président équatorien Rafael Correa, après qu'un fort séisme a touché le pays.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 2016年

M. Xi s'est déclaré convaincu que sous le leadership du président Correa et du gouvernement équatorien, les Equatoriens arriveront à franchir les difficultés et reconstruire leurs maisons.

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听 2014年10月

Le ministère équatorien de la Santé a demandé à la population de rester calme. Il rappelle que la fièvre ne se transmet pas de personne à personne.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 2016年

Le bilan du séisme de samedi dans le nord de l'Equateur a atteint 525 morts mercredi matin, et ce chiffre pourrait encore grimper, a indiqué le gouvernement équatorien.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 2013年2月

M. Correa a reçu les résultats des sondages de sortie des urnes en compagnie de sa famille et de son cabinet au Palacio de Carondelet, siège du gouvernement équatorien à Quito.

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听 2015年9月

Un Mexicain a été arrêté et placé en détention préventive aux Galapagos alors qu'il tentait de sortir de l'archipel équatorien onze iguanes, des espèces protégées, dissimulés dans son sac à dos.

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听 2018年7月

Rafael Correa qui crie au complot politique après la demande d’extradition de Quito. L’ancien Président équatorien, qui vit désormais à Bruxelles, est mis en cause dans l’enlèvement d’un l’opposant politique en 2012.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 2014年9月

Condamné il y a deux ans par la Cour Interaméricaine des Droits de l’Homme, l’Etat équatorien va s’excuser officiellement ce mercredi auprès des 1200 indigènes Kichwa du petit village amazonien de Sarayaku.

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听 2016年4月

233 personnes au moins ont perdu la vie selon le président équatorien Rafael Correa.. Le précédent bilan faisait état de 77 décès. De nombreux, morts donc, et beaucoup de destructions. Christophe PAGET

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听 2018年8月

« Cette arrestation a eu des conséquences parce que les bandes criminelles vénézuéliennes menacent la sécurité de notre pays et de la population .» Côté équatorien, Fernando Mora survit en changeants dollars pour soles péruviens.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 2013年6月

" Le gouvernement équatorien a reçu une demande d'asile d'Edward Snowden" , a écrit M. Patino sur son compte de Twitter, qui s'est contenté de déclarer que son pays examinerait la demande de M. Snowden.

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听 2014年10月

Le ministère équatorien de la Santé n’a pas donné le nom du patient, détecté dans la ville de Loja, près du Pérou. Il s’agit d’un cas importé par une personne revenant d’un voyage à l’étranger.

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听 2016年4月

Le président Rafaël Correa évoque des centaines de millions, probablement même des milliards de dollars. Des chiffres qui contrastent avec l'annonce du vice-président équatorien qui a déclaré que 450 millions de dollars avaient été débloqués en urgence dès dimanche.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不法, 不法的, 不法行为, 不法之徒, 不凡, 不犯, 不方便, 不方便的, 不妨, 不妨碍,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接