有奖纠错
| 划词

De cette éminence, on embrasse une vaste étendue de pays.

从这个高地上, 可以看到一片地方。

评价该例句:好评差评指正

Il est surpris de l'étendue de votre savoir.

知识博使他非常惊讶。

评价该例句:好评差评指正

15 et qu'ils servent de luminaires dans l'étendue du ciel, pour éclairer la terre.

15 并要发光在天空,普照在地上。

评价该例句:好评差评指正

L'étendue du territoire chinois est très vaste.

中国领土十分辽阔。

评价该例句:好评差评指正

Cette expérience pourrait ensuite être étendue à d’autres villes de taille comparable.

这一经验也有可能在其他同等规模城市进行

评价该例句:好评差评指正

Ces activités ont été étendues à d'autres régions.

这些活动正在向其他地区

评价该例句:好评差评指正

Il existe des sources documentaires étendues pour rechercher des conseils.

有大量准则文献可以参阅。

评价该例句:好评差评指正

Si la zonedangereuse est étendue, cela est également précisé par un panonceau.

如果危险区域有一定范围,那么也会用提示牌指出。

评价该例句:好评差评指正

Cette année, ces formations seront étendues au barreau du Rwanda.

今年还将卢旺达律师协会举办这种培训。

评价该例句:好评差评指正

Les négociations du Programme de Doha pour le développement sont très étendues.

《多哈发展纲领》谈判是

评价该例句:好评差评指正

Le brevet est la forme de protection la plus étendue qui puisse être octroyée.

专利是依法所能给予范围保护形式。

评价该例句:好评差评指正

Les activités du Comité d'application se sont considérablement étendues durant la décennie écoulée.

过去十年里,履约委员会工作大幅扩大。

评价该例句:好评差评指正

Le code pénal danois comprend des dispositions très étendues en matière de complicité.

丹麦《刑法典》包括范围很关于同谋各种规定。

评价该例句:好评差评指正

Tous nos enthousiasme et l'expérience de l'étendue maximale de fournir des services de qualité.

以我们全部热情及经验,在大范围提供优质服务。

评价该例句:好评差评指正

Flowing imprévisibles majestueuse étendue d'eau. A commencé à faire nous-mêmes ne se soucient pas.

流淌着不可预知磅礴浩瀚之水。已经开始让自己对什么都无所谓。

评价该例句:好评差评指正

Ces pays sont contraints d'accepter des obligations nettement plus étendues que les membres d'origine.

现阶段,申请加入国被迫承担义务比世贸组织创始国要多得多。

评价该例句:好评差评指正

Kiribati dispose d'une zone économique exclusive très étendue qui comprend des ressources halieutiques importantes.

基里巴斯拥有大面积资源丰富专属经济区。

评价该例句:好评差评指正

La Trinité, la plus étendue des deux, est aussi la plus méridionale des îles caraïbes.

特立尼达是两个岛屿中较大一个,它位于加勒比诸岛南端。

评价该例句:好评差评指正

La Partie qui donne notification détermine à son gré l'étendue de la zone d'impact.

由通知方自行估定着地区域大小。

评价该例句:好评差评指正

Il est également préoccupé par l'absence d'informations fiables, notamment de statistiques, sur l'étendue du problème.

委员会还对缺乏这一问题严重程度可靠信息(包括统计数据)表示关切。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


-septique, septite, sept-mâts, septmoncel, septotome, septotomie, septuagénaire, septuagésime, septuagésimo, septulifère,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

旅行的意义

Toutefois, ne vous attendez pas à de longues étendues de sable blanc bordées de cocotiers.

但是,不要期望长长延伸的白色沙滩上有椰子树。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

On considère cette étendue de glace comme un désert, car il n'y pleut pratiquement jamais.

这片冰面被认为是沙漠,因为它几乎没有下雨。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Elle marchait avec difficulté sur cette étendue enneigée si désolée qu'elle avait perdu tout relief.

艰难地走在空旷得失去立体感的雪野中。

评价该例句:好评差评指正
法国人体科学讲堂

L'étendue de la brûlure, sa profondeur et sa localisation.

烧伤处的面积和深度 以及烧伤位置。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Mais pourquoi certaines étendues sont-elles désertiques, et d'autres plus vertes ?

但是,为什么有些地方是广阔的沙漠,有些

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Elle grattait une tache invisible pour les autres, étendue pour elle.

桌布上有一块其他人都看不见的斑点,但是她可以看到。

评价该例句:好评差评指正
黑 Le rouge et le noir 第一

L’abbé Pirard examina Julien sur la théologie ; il fut surpris de l’étendue de son savoir.

彼拉神甫考察于连的神学,对其知识的广度感到惊讶。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Enjolras tenait dans ses deux mains étendues les quatre uniformes qu’il avait fait réserver.

灼拉两手托着四套他吩咐留下的制服。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二

Cosette, pâle, était retombée étendue à terre à ses pieds sans faire un mouvement.

珂赛特,脸色发青,在他脚前躺在地上,一动也不动。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Alors qu'il parcourt les étendues désolées des Highlands, Saint Colomba rencontre un groupe d'hommes enterrant un corps sauvagement mutilé.

在穿越荒凉辽阔的高地时,圣哥伦巴遇到了一群人,他们正在埋葬一具被野蛮残害的尸体。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ce sont cinq énormes étendues d'eau dans lesquelles plus de 80% des Ontariens s'approvisionnent.

这是个巨大的水域,超过80%的大略人从这里获取水。

评价该例句:好评差评指正
黑 Le rouge et le noir 第二

Il venait d’apercevoir, pour la première fois, toute l’étendue du sacrifice qu’elle lui avait fait.

他第一次看到她为他做出的牺牲有多么巨大。

评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

Emma : Oui ! As-tu lu le projet ? L’étendue du projet Hudson ?

我在,你看过这个项目吗?哈德逊项目的范围?

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Les familles étendues et les communautés se rassemblent régulièrement pour des célébrations historiques, familiales ou spirituelles.

大家族和社群定期聚在一起,举行历史、家庭或精神庆典。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Wenjie remarqua à quel point la superficie du pic du Radar était étendue.

叶文洁发现雷达峰的峰顶是这样的宽阔。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Si je me retournais vers l’ouest, l’Océan s’y développait dans sa majestueuse étendue, comme une continuation de ces sommets moutonneux.

当我转向西看,只见海洋展示着一片壮观,似乎和山波接连在一起。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Elle découvrit toutefois rapidement que l'étendue de la forêt était en réalité plus petite que la dernière fois.

不过,叶文洁很快发现,这片林子的面积曾经扩大了许多。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Morrel ne fit qu’un bond ; il ouvrit la porte, et trouva Valentine étendue sur le palier.

莫雷尔跑到门口,打开门,发现瓦朗蒂娜躺在地板上。他一把抱起她来,把她放到一张椅子里。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Cette minuscule étendue d'eau se situe en Antarctique.

这个小小的水体位于南极洲。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Celle-ci est : plus étendue qu'au printemps dernier : ce qui fait qu'aucune région métropolitaine n'est désormais épargnée.

范围比去年春天广泛:意味着现在没有一个城市能幸免。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


séquelle, séquelles, séquençage, séquence, séquencement, séquencer, séquenceur, séquentiel, séquestrant, séquestratant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接