有奖纠错
| 划词

Une huppe noire est perchée sur un buisson elle représente la transformation, de la matière brute en matière plus éthérée, par la recherche effectuée.

一只黑色的戴在灌木上,它代表的转换,通过不懈努力的从低级物质向高级物质的转换。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


撤销(职务), 撤销出港禁令, 撤销处分, 撤销第一审判决, 撤销隔离, 撤销军衔, 撤销判决, 撤销其职务, 撤销诉权, 撤销条款,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Pouvez-vous boire ce verre d’eau éthérée ?

“你喝一些酒精?”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Ne vous êtes-vous pas trompés ? balbutia Luo Ji, d’une voix éthérée qui ne semblait pas être la sienne.

“是不是弄错了?”罗辑说,声音同样空灵,感觉不是他自己发出

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le monde dans lequel elle vivait était trop pur, il n'y avait rien d'autre que ces théories éthérées.

世界太单纯,只有那些空灵理论。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Car on peut l’honorer aussi bien dans un bois, dans un champ, ou même en contemplant la voûte éthérée, comme les anciens.

因为你要礼拜上帝,那在树林里,在田地里,甚至望着苍天,古人不就是那样么?

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Elle persista pourtant, et, lorsque le volume lui tombait des mains, elle se croyait prise par la plus fine mélancolie catholique qu’une âme éthérée pût concevoir.

但她照样坚持阅读,等到书从手上掉下来时候,她还为自己是得了天主教忧郁症,因为纯洁灵魂是多愁善感

评价该例句:好评差评指正
Poesie

Je sens les flots de la mort qui doivent me rajeunir, mon sang se change en air balsamique et éthéré.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


撤走, , 澈底, , 抻不长的料子, 抻面, , , , ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接