有奖纠错
| 划词

Elle se prépare à un éventuel départ.

她准备好如果出发就走。

评价该例句:好评差评指正

On parle d'un deuxième tour éventuel aux élections.

人们谈论着可能发生又一轮选举。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, changer souvent de forme varie les éventuels points d'appui.

同时,要经常更换不同程度

评价该例句:好评差评指正

Les réponses supplémentaires éventuelles seront reproduites dans un additif.

任何新实质性答复均将载录于本报告增编。

评价该例句:好评差评指正

Craignez-vous une éventuelle ingérence de Pékin dans le choix de votre réincarnation?

您担心北京最终会干涉您转世之身选择吗?

评价该例句:好评差评指正

Son éventuelle titularisation contre Lyon sera un des feuilletons du début de semaine.

下周客场挑战Lyon可能是马队正式复出头一场比赛。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez signaler toute mesure législative éventuelle prise à cet égard.

提供有关资料,说明在采取任何可能立法措施。

评价该例句:好评差评指正

Mon texte parlera de lui-même, avec ses points forts éventuels et ses lacunes évidentes.

案文就能说明问题,它可能有优也有各种缺

评价该例句:好评差评指正

Ce scénario illustre une lacune juridique éventuelle à laquelle il convient de remédier.

还有一个法律问题是大量船只均悬挂利比里亚、马耳他或巴拿马便旗帜。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les options et leurs incidences éventuelles devraient être examinées à cette occasion.

些审查应当考虑所有选择及其可能影响。

评价该例句:好评差评指正

Ils accroîtraient ce faisant leur pouvoir moral de dissuader les États proliférants éventuels.

样才能增强他们道德威信,进而抑制潜在扩散。

评价该例句:好评差评指正

On a parlé avec eux d’une éventuelle coopération future dans le domaine de la musique.

另外一支叫做后海大鲨鱼,我们双也在讨论以后在音乐上进行一些合作。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il convient d'exclure rigoureusement toute utilisation abusive éventuelle d'un programme civil.

但必须严格排除任何可能滥用民用情况。

评价该例句:好评差评指正

D'autres se sont déclarés préoccupés par une charge additionnelle éventuelle qui en résulterait.

其他国家对可能会产生额外负担表示关注。

评价该例句:好评差评指正

L'intervenant demande également si les incidences financières éventuelles d'une application rétroactive ont été examinées.

他还问,是否已经审议了此类追溯适用可能涉及财务问题。

评价该例句:好评差评指正

On ne dispose pas de données écrites sur l'importance éventuelle des recours à cette clause.

此项规定实行程度尚无资料可查。

评价该例句:好评差评指正

La Suède souhaite que l'ONU dispose d'un meilleur mécanisme lui permettant de relever ces défis éventuels.

瑞典希望看到联合国能力得到进一步加强,以应对此类可能挑战。

评价该例句:好评差评指正

Il serait inadmissible qu'un « conflit entre médias » vienne s'ajouter à un éventuel « conflit entre civilisations ».

不能允许给可能“文明冲突”再加上“媒体冲突”。

评价该例句:好评差评指正

Un porte-parole d'Air France n'a pas fait de commentaire sur les conséquences d'un éventuel blocage.

一位法航发言人并未对项封锁机场可能性发表任何评论。

评价该例句:好评差评指正

La perte éventuelle de droits à pension.

失去退休金权利可能性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rappareiller, rappariement, rapparier, rappel, rappelable, rappelé, rappeler, rappeur, rappliquer, rappointis,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表达篇

D'accord ! Donc on anticipe une situation éventuelle qui pourrait arriver, non ?

好的!所以,我们预想了一种可能发生的情景,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et le fait d'avoir peur nous rend plus réceptifs à d'éventuelles fake news.

恐惧心理使我们更容易接受可能的谣言。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Il est cependant muni de moteurs auxiliaires qui permettent d’effectuer une éventuelle correction de trajectoire.

但是卫星上配有辅助的引用,在可能需要轨道修正时使用。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Une autre interrogation suscitée par cette étude a trait à l’éventuelle spécificité des larmes féminines.

这项研究提的另一个问题与女性眼泪的可能特异性有关。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Là, je vais vous montrer comment se proteger justement d'une éventuelle, euh, coupure... de doigts.

我给你们展示如何保护自己,到手指。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Toutefois, il ne faut pas exclure la survenue éventuelle de certaines complications.

然而,不排除某些并发症可能会发生。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

D’autres questions portaient sur leur état de santé, avec la mention d’éventuelles maladies ou de possibles états dépressifs.

其他问题是关于他们的健康态的,并提到可能的疾病或可能的抑郁态。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Pour certains chercheurs, un éventuel traitement à base d’anticorps de lama aurait des vertus spécifiques.

对于某些研究人员而言,用羊驼抗体进行可能的治疗将具有特定的优点。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Ce dernier permet de formaliser la bonne réalisation des travaux et de signaler d’éventuelles malfaçons ou d'éventuels défauts.

这就正式确定了的适当完成,并指中存在的任何缺陷或故障。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Cependant, les fonctions vitales sont conservées, grâce à l'aide éventuelle de dispositifs médicaux adaptés.

但是,可能通过适当的医疗设备的帮助,患者的生命功能得以保留。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Il est donc difficile d'y déceler un éventuel mensonge.

因此很难看可能的谎言。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教3

Toute la journée, elle guettait les clients éventuels, fumait nerveusement d'innombrables gauloises, car notre pain quotidien dépendait alors entièrement de ce commerce incertain.

每一天她都窥伺着可能的客户,焦躁地抽着不计其数的烟,因为我们的生计都在这不可靠的生意上。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Quelle que soit l’éventuelle garantie commerciale proposée par le vendeur, vous disposez donc toujours de la garantie des vices cachés et de la garantie de conformité.

因此,无论卖方提供什么样的商业担保,您都始终拥有针对潜在缺陷和一致性的担保。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

L’archipel est situé à proximité des grandes routes commerciales et ses nombreuses îles en font un environnement idéal pour se cacher ou échapper à d’éventuels poursuivants.

群岛位于主要贸易路线附近,岛屿众多,是躲追兵的理想环境。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Elles ont d'abord fait valoir que d'éventuels effets positifs du vin sur la Covid-19 ne pouvaient être démontrés par les résultats d'une seule étude.

这些批评首先认为,葡萄酒对新型冠病毒肺炎可能产生的积极影响无法仅仅通过一项研究的结果得到证实。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Pour l'instant, aucune étude générale n'est venue confirmer un lien de cause à effet entre le port prolongé du masque et d'éventuels maux de tête.

目前,尚无一般研究证实长时间戴口罩与可能现的头痛之间存在因果关系。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il ne s'agit pas de transmettre des informations, mais d'utiliser des fréquences et des amplitudes variables destinées à percer les éventuels systèmes de protection prévus par l'ennemi.

不是为了加载信息,而是用变化的频率和振幅突破敌人可能进行的屏蔽防护。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il y avait sur la table une plume, un encrier de plomb, et du papier en cas pour les procès-verbaux éventuels et les consignations des rondes de nuit.

桌上有一支笔、一个铅制墨水缸和一些纸张,这是为可能需要的笔录以及夜间巡逻寄存物品时备用的。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Mais il notait par ailleurs que les pastilles de menthe avaient disparu des pharmacies parce que beaucoup de gens en suçaient pour se prémunir contre une contagion éventuelle.

此外他还注意到,药铺里已经买不到薄荷片,因为许多人口含薄荷片以预防传染鼠疫。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Une initiative inédite qui ouvre rapidement la voie à des projets de bases de données criminelles à l’échelle nationale l’objectif étant d’identifier plus facilement les éventuelles similitudes entre crimes violents.

这一开创性的举措迅速为全国犯罪数据库项目铺平了道路,目的是更容易地识别暴力犯罪之间可能的相似性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rapporteuse, rapprendre, rapprêter, rapprivoiser, rapprochage, rapproché, rapprochement, rapprocher, rapprovisionnement, rapprovisionner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接