有奖纠错
| 划词

Cette jardinière d'œillets est jolie.

楠很漂亮。

评价该例句:好评差评指正

Photographie analogique protégée par un sceau sec et un œillet.

用干印记和铆钉保护模拟式照片。

评价该例句:好评差评指正

Les œillets et les fraises, les deux principaux produits d'exportation agricoles de Gaza, en sont l'exemple.

沙的两种主要农业出口品—康乃磬和草莓—就恰当的例子。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dessaleur, dessalinisation, dessalure, dessanelement, dessangler, dessaouler, Dessau, desséchant, desséché, dessèchement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

J'aime bien les fleurs hyper colorées, genre les œillets,  les roses.

我真很喜欢鲜艳花朵,像乃馨,玫瑰等。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

On respirait l’odeur poivrée des œillets.

石竹花芬芳弥漫在空间。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Elle mit des bas neufs et ses plus jolis souliers. Elle se laça droit, sans passer d’œillets.

她换上新袜,套上最体面鞋子;一气束好了胸,一个眼子都没有跳过。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Et ce petit nuage rose n’a-t-il pas aussi un teint de fleur, d’œillet ou d’hydrangéa.

还有那一小团桃红云彩,不也有花调吗?象石竹,象绣球。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

En france, on couvre les tombes avec des fleurs comme les chrysanthèmes ou les œillets d'Inde.

在法国,墓穴里布满了鲜花,例如菊花或万寿菊。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Je remarquai devant sa porte une voiture attelée de deux chevaux qui avaient aux œillères un œillet rouge comme avait le cocher à sa boutonnière.

我注意到他家着一辆双驾马,马护眼罩上,跟夫上衣扣眼上一样,摇着一朵红乃馨。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Un jour qu’il était dans son jardin, il aperçut une grande ortie qui avec ses feuilles faisait des signes à un très-bel œillet rouge.

有一天早晨他走进他花园,看到一棵有刺大荨麻正在那儿用它叶子对美丽红荷兰石竹花打着手势。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Cependant on était passé à table. À côté de mon assiette je trouvai un œillet dont la tige était enveloppée dans du papier d’argent.

此时我们入席就坐。我盘子旁边放着一株用银纸裹着茎部石竹花。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

À mi-hauteur d’un arbre habillé de vigne vierge, elle greffait et faisait épanouir, impossible à discerner nettement dans l’éblouissement, un immense bouquet comme de fleurs rouges, peut-être une variété d’œillet.

在一棵缠着野葡萄藤半中间,阳光嫁接上并且催开了一大束红花,太耀眼,不可能辨别得太清楚,多半是乃馨一种变种。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Les joues creuses, les yeux dégouttants, pleurant assez de cire pour fournir une cathédrale, il ne gardait que sa truffe de fleurie, belle et rouge, pareille à un œillet au milieu de sa trogne dévastée.

他双颊凹陷,眼神令人厌恶,眼眶里常常噙着泪水,流出黄蜡可供一个教堂所用,只是他鼻子变得更好看了,漂亮而鲜红,上面还有不规则花纹,活像一朵石竹花开放在他那张憔悴面孔上。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Là se présentent des appuis de fenêtre usés, noircis, dont les délicates sculptures se voient à peine, et qui semblent trop légers pour le pot d’argile brune d’où s’élancent les œillets ou les rosiers d’une pauvre ouvrière.

有些地方,露出破旧黝黑窗槛,细巧雕刻已经看不大清,穷苦女工放上一盘石竹或蔷薇,窗槛似乎就承受不住那棕瓦盆。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il avait du reste renoncé à tout, ne remuant ni ne conspirant. Il partageait sa pensée entre les choses innocentes qu’il faisait et les choses grandes qu’il avait faites. Il passait son temps à espérer un œillet ou à se souvenir d’Austerlitz.

其他一切,他也都放弃了,既不活动,也无密谋。他把自己心剖成两半,一半交给地目前所做这种怡情悦性营生,一半交给他从前干过那些轰轰烈烈事业。他把时间消磨在对一朵石竹希望或对奥斯特里茨回忆上。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Ensuite vinrent les plus charmantes giroflées, les plus beaux œillets, qui saluaient de tous côtés.

评价该例句:好评差评指正
剧院魅影(Le Fantôme de l'Opéra)

Éviter également d'offrir des œillets à une comédienne.

评价该例句:好评差评指正
剧院魅影(Le Fantôme de l'Opéra)

Si au contraire, il lui a envoyé des œillets, elle était licenciée.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年8月合集

Ici, chaque œillet, vous l’avez vu, c’est soixante-dix mètres carrés et c’est géré de façon totalement manuelle par les producteurs.

评价该例句:好评差评指正
高尔基《意大利童话》

Dans le vase, à la surface du vin rouge foncé, flottent les pétales vermeils des œillets.

评价该例句:好评差评指正
喝茶小哥Romain

Tu fous n'importe quoi dessus, tu choisis la couleurs que tu veux pour les œillets, les lacets, la base la pointe, etc.. Waouw ! Même dessiner sois même, je pense que tu l'as fait.

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Il contient des fleurs à la signification précise : - L’hysope protège de la peste et démontre l’attention du propriétaire à sa santé, - l’œillet est un symbole de fiançailles, - et le romarin de fidélité.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年2月合集

Donc, pour la récolte du gros sel, on fait le tour de cet œillet en créant de fines vaguelettes qui vont venir faire bouler les cristaux de gros sel vers les ronds d’argile qu’on appelle les ladures.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dessoudure, dessoufrage, dessoufrer, déssoufrer, dessoûler, dessous, dessous-de-bouteille, dessous-de-bras, dessous-de-plat, dessous-de-table,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接