有奖纠错
| 划词

Des orchestres et des chaînes de radio vous ont demandé de leur composer des œuvres.

一些乐团和电台也都跟您约过为作品谱曲。

评价该例句:好评差评指正

Il range ce roman parmi les bonnes œuvres.

把这本小说列入优秀作品之列。

评价该例句:好评差评指正

C'est une œuvre géniale.

这真是一部杰作。

评价该例句:好评差评指正

Il fait un don à une œuvre .

慈善机构捐献。

评价该例句:好评差评指正

Cézanne expose des œuvres au Salon d’Automne.

塞尚在“秋季沙龙”展示的作品。

评价该例句:好评差评指正

Les romans sont des œuvres de fiction.

小说是虚构的作品。

评价该例句:好评差评指正

La société a mis en œuvre une administration rigoureuse.

这个公司实行严格的管理。

评价该例句:好评差评指正

Je ne vous ai pas facturé la main-d'œuvre.

您收人工费。

评价该例句:好评差评指正

Il passe souvent ses soirées à lire des œuvres littéraires.

晚上常常阅作品。

评价该例句:好评差评指正

Elle réussit à allier fantaisie et rigueur dans ses œuvres.

她成功地把怪诞和严谨糅合在自己的作品中。

评价该例句:好评差评指正

D'habitude j'aime lire de grands œuvres de la littérature française.

我通常喜欢一些法国名著。

评价该例句:好评差评指正

Comment avez-vous mis en œuvre, dans votre vie professionnelle, les connaissances acquises ?

您是如何将您所到的知识用于职场上的呢?

评价该例句:好评差评指正

Nous aurions voulu reprendre cette partie de son œuvre, la com pléter et la consolider.

我们本应该重拾作品的这一部分,加以补充和加固。

评价该例句:好评差评指正

En 1914, les soldats s'enlisent au front et les Alliés manquent de main-d’œuvre.

在1914年,由于士兵在前线陷入困境,盟军急需补充后方劳动力。

评价该例句:好评差评指正

Tout, notre amitié, notre travail, nos œuvres.

一切,我们的友谊,工作,还有作品。

评价该例句:好评差评指正

C'est un artiste novateur,ses œuvres sont impressionnantes.

一位敢于创新的艺术家,的作品令人印象深刻。

评价该例句:好评差评指正

Son œuvre montre une imagination étonnante et infinie.

的作品显示一种出人意表和无穷的想象力。

评价该例句:好评差评指正

La relecture de cette œuvre a modifié mon opinion.

这部著作改变了我的看法。

评价该例句:好评差评指正

C'est une œuvre que je mets très haut.

这是一部我非常看重的作品。

评价该例句:好评差评指正

Ses œuvres ont été collectionnées par de nombreux musées Américains.

艺术作品被纽约大都会艺术博物馆等博物馆/研究机构收藏。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


侧卸拖车, 侧压力, 侧芽, 侧移, 侧翼, 侧翼支援, 侧影, 侧影像, 侧泳, 侧缘,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Espace Apprendre

C'est très flagrant quand on compare plusieurs œuvres.

当我们对比几个作品时这是很明显的。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Il porte sur les œuvres littéraires qu'on a étudiées.

考我们学过的文学作品。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Donc, ils... ils avaient vraiment besoin de... euh... de main-d'œuvre.

所以法国需要劳动力。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Il est devenu créatif dans la publicité et moi j’œuvre dans l’humanitaire.

结果他成了个广告策划人,我倒在一个人道主义组织里做了个救援人员。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Elle donnait les derniers coups de ciseaux et d'épingles à son œuvre.

拿起剪刀和针线对作品进行最后修改。

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Heureusement, vous pourrez admirer les œuvres de l'artiste jusqu'au 17 mai.

幸运的是,在5月17日之前,您欣赏这位艺术家的作品。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Et tu sais combien il y a d’œuvres au musée du Louvre ?

那你知道卢有多少件艺术品吗?

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Ouvert il y a une cinquantaine d'années, celui-ci abrite des œuvres de deux artistes.

大约五十年前开业,它收藏了两位艺术家的作品。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Les autres convives ne semblaient pas prêter une grande attention à cette œuvre d'art.

其他的人并没有过多地注意那个表现三体运动的艺术品。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Du reste, cet homme n’avait pas l’âme assez flexible pour sentir les chefs-d’œuvre des arts.

再说,这个人的心灵太僵硬,不欣赏艺术杰作。”

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第一册

C’est le sigle du mot « Centre Régional des Œuvres Universitaires et Scolaires » .

地区大学服务中心的简称。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

L’ouvrier était horrible ; mais l’œuvre était admirable.

工匠令人感到恐怖;但作品是杰出的。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Son œuvre ne me semblait plus aussi inévitable.

他的创作不再像以前一样是命中注定的。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Mais qui peut encore s'offrir de telles œuvres d'art de nos jours ?

可是现在还有谁买得起这样的艺术品?”

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Te voilà fait, toi, Chien, mâ meilleure créature, mon chef-d’œuvre.

你已经被创造出来了,你是我最好的创造物,是我的杰作。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Peu de Chinois de l’époque avaient eu l’occasion de voir un photocopieur à l’œuvre.

而这个时候的中国人,还大多没有见过复印机。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Des équipes sont également à pied d'œuvre pour inventer un vaccin.

研究团队也在夜以继日地研制疫苗。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Car ces œuvres d’art sont les témoins de l’histoire des Irakiens.

因为这些艺术品是伊拉克人历史的见证者。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Les œuvres d'art que je nettoie, elles valent des millions.

我清理的艺术品价值百万。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Et des orchestres et des chaînes de radio vous ont demandé de leur composer des œuvres.

许多频道、乐团和电台也都跟您约过作品。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


侧转胚珠, 侧转身体, 侧锥体, 侧足, 侧钻, 侧坐在马上, , 测(地)震术, 测报, 测冰仪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接