Des orchestres et des chaînes de radio vous ont demandé de leur composer des œuvres.
一些乐团和电台也都跟您约过为作品谱曲。
Il range ce roman parmi les bonnes œuvres.
把这本小说列入优秀作品之列。
C'est une œuvre géniale.
这真是一部杰作。
Il fait un don à une œuvre .
慈善机构捐献。
Cézanne expose des œuvres au Salon d’Automne.
塞尚在“秋季沙龙”展示的作品。
Les romans sont des œuvres de fiction.
小说是虚构的作品。
La société a mis en œuvre une administration rigoureuse.
这个公司实行严格的管理。
Je ne vous ai pas facturé la main-d'œuvre.
我有您收人工费。
Il passe souvent ses soirées à lire des œuvres littéraires.
晚上常常阅作品。
Elle réussit à allier fantaisie et rigueur dans ses œuvres.
她成功地把怪诞和严谨糅合在自己的作品中。
D'habitude j'aime lire de grands œuvres de la littérature française.
我通常喜欢一些法国名著。
Comment avez-vous mis en œuvre, dans votre vie professionnelle, les connaissances acquises ?
您是如何将您所到的知识用于职场上的呢?
Nous aurions voulu reprendre cette partie de son œuvre, la com pléter et la consolider.
我们本应该重拾作品的这一部分,加以补充和加固。
En 1914, les soldats s'enlisent au front et les Alliés manquent de main-d’œuvre.
在1914年,由于士兵在前线陷入困境,盟军急需补充后方劳动力。
Tout, notre amitié, notre travail, nos œuvres.
一切,我们的友谊,工作,还有作品。
C'est un artiste novateur,ses œuvres sont impressionnantes.
一位敢于创新的艺术家,的作品令人印象深刻。
Son œuvre montre une imagination étonnante et infinie.
的作品显示一种出人意表和无穷的想象力。
La relecture de cette œuvre a modifié mon opinion.
重这部著作改变了我的看法。
C'est une œuvre que je mets très haut.
这是一部我非常看重的作品。
Ses œuvres ont été collectionnées par de nombreux musées Américains.
艺术作品被纽约大都会艺术博物馆等博物馆/研究机构收藏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est très flagrant quand on compare plusieurs œuvres.
当我们对比几个作品时这是很明显的。
Il porte sur les œuvres littéraires qu'on a étudiées.
考我们学过的文学作品。
Donc, ils... ils avaient vraiment besoin de... euh... de main-d'œuvre.
所以法国需要劳动力。
Il est devenu créatif dans la publicité et moi j’œuvre dans l’humanitaire.
结果他成了个广告策划人,我倒在一个人道主义组织里做了个救援人员。
Elle donnait les derniers coups de ciseaux et d'épingles à son œuvre.
拿起剪刀和针线对作品进行最后修改。
Heureusement, vous pourrez admirer les œuvres de l'artiste jusqu'au 17 mai.
幸运的是,在5月17日之前,您欣赏这位艺术家的作品。
Et tu sais combien il y a d’œuvres au musée du Louvre ?
那你知道卢有多少件艺术品吗?
Ouvert il y a une cinquantaine d'années, celui-ci abrite des œuvres de deux artistes.
大约五十年前开业,它收藏了两位艺术家的作品。
Les autres convives ne semblaient pas prêter une grande attention à cette œuvre d'art.
其他的人并没有过多地注意那个表现三体运动的艺术品。
Du reste, cet homme n’avait pas l’âme assez flexible pour sentir les chefs-d’œuvre des arts.
再说,这个人的心灵太僵硬,不欣赏艺术杰作。”
C’est le sigle du mot « Centre Régional des Œuvres Universitaires et Scolaires » .
地区大学服务中心的简称。
L’ouvrier était horrible ; mais l’œuvre était admirable.
工匠令人感到恐怖;但作品是杰出的。
Son œuvre ne me semblait plus aussi inévitable.
他的创作不再像以前一样是命中注定的。
Mais qui peut encore s'offrir de telles œuvres d'art de nos jours ?
可是现在还有谁买得起这样的艺术品?”
Te voilà fait, toi, Chien, mâ meilleure créature, mon chef-d’œuvre.
你已经被创造出来了,你是我最好的创造物,是我的杰作。
Peu de Chinois de l’époque avaient eu l’occasion de voir un photocopieur à l’œuvre.
而这个时候的中国人,还大多没有见过复印机。
Des équipes sont également à pied d'œuvre pour inventer un vaccin.
研究团队也在夜以继日地研制疫苗。
Car ces œuvres d’art sont les témoins de l’histoire des Irakiens.
因为这些艺术品是伊拉克人历史的见证者。
Les œuvres d'art que je nettoie, elles valent des millions.
我清理的艺术品价值百万。
Et des orchestres et des chaînes de radio vous ont demandé de leur composer des œuvres.
许多频道、乐团和电台也都跟您约过作品。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释