有奖纠错
| 划词

S'agissant de l'alinéa b), il a été proposé que le texte précise ce que l'on entendait par les mots “englobe” et “avec son consentement”.

关于(b)款,有与会者建议,该案文应当澄清“列入”和“经同意”等词句的义。

评价该例句:好评差评指正

Elle préférait en outre que le texte de la variante B reste inchangé, la modification proposée par la Fédération bancaire de l'Union européenne (“à moins du consentement du débiteur…”) étant ambiguë.

此外,法代表团倾向于变式B的案文保持不动:欧洲银行联合会提议的修改(“除非债务人同意”)的意不清。

评价该例句:好评差评指正

Il propose de remplacer la dernière partie de la dernière phrase du paragraphe 29, depuis “serait excessivement formaliste” jusqu'aux mots “processus de conciliation” par le texte suivant: “n'était pas la pratique dans certains pays, comme cela était reflété à l'article 10 du Règlement de conciliation de la CNUDCI”.

在第7页的第行,“调解人同意”之后至“程”之前的现有文字应删除,改为“ 这样做不是家的惯例,这已在《贸易法委员会调解规则》第10条中得以体现,但这样做却是另家的惯例。”

评价该例句:好评差评指正

Sur recommandation de sa Commission du programme, du budget et de l'administration, le Conseil d'administration a décidé que les propositions du Corps commun d'inspection seraient appliquées par le Bureau de la manière indiquée dans le document du secrétariat4; or, de l'avis du Corps commun d'inspection, les dispositions prévues dans ce document tendent essentiellement à maintenir le statu quo.

劳工组织理事会根据方案、财务和行政委员会的建议,后来“ 同意由劳工组织以[秘书处]文件4 指明的方式执行联检组关于其报告后续行动的提议,”不联检组认为,该文件的内容基本目的是维持现状。

评价该例句:好评差评指正

À titre d'exemple d'une conséquence d'actions inappropriées figurant déjà dans la Loi type, il se souviendra peut-être des dispositions de l'article 15 (Incitations proposées par des fournisseurs ou entrepreneurs), selon lequel “l'entité adjudicatrice rejette une offre, une proposition ou un prix si le fournisseur ou entrepreneur qui les lui a soumis propose, donne ou convient de donner, directement ou indirectement, … un emploi ou tout autre objet ou service de valeur pour influencer …” pendant la procédure de passation de marché.

为举例说明《示范法》已经载列的不当行动所产生的后果,工作组不妨回顾第15条的条文(供应商或承包商的利诱),该条规定,在采购期间,“如果提交了投标书、建议书、报盘或报价的供应商或承包商直接地或间接地提议给予、给予或同意给予任职机会或任何其他服务或价值,作为利诱采购实体应拒不接受”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


扁率, 扁鸟蛤属, 扁平, 扁平部分, 扁平的, 扁平的前额, 扁平的狭边草帽, 扁平的小瓶, 扁平封装, 扁平钢锭,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

魁北克法语

Bon, elle oui, elle non, elle non plus.

好吧,她,她不,她也不

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Eh bien, je suis à la fois d'accord et pas d'accord avec Carole.

好的,我既又不Carole的观点。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Oui, oui, à Jean-Bart ! mort aux traîtres !

,到让-巴特去!宰了叛徒!”

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Camarades ! demain matin, à Jean-Bart, est-ce convenu ?

“伙伴们!晨到让-巴特去,大家?”

评价该例句:好评差评指正
心应口说法语

Je crains qu'il ne soit pas d'accord.

我担心他不会

评价该例句:好评差评指正
用法语会话

Je suis d'accord pour voyage en Europe.

去欧洲旅行。

评价该例句:好评差评指正
地道法语短句

Je ne suis pas d'accord avec cette manière de voir.

我不这种说法。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Elle approuve totalement ce qu’il vient de dire.

她完全他刚说的话。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Cette décision a fait l'objet d'un accord unanime.

这个决定到一致

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

Oh ! Je suis bien d'accord avec vous.

哦!我很你。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Vous êtes d’accord avec moi, les amis? Oui

朋友们,你们吗?

评价该例句:好评差评指正
新公共法语初级

Ah ! Rose, elle est d'accord avec moi.

啊!Rose,她的。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Je suis d'accord avec vous sur ce point.

您说的这几点。

评价该例句:好评差评指正
法语电话通

Nous sommes toujours d'accord sur la rencontre de demain.

关于的会面我们始终

评价该例句:好评差评指正
法语电话通

Le correspondant accepte-t-il de payer la communication ?

受话者付通话费吗?

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Les médecins sont d'accord sur les vertus de la marche.

医生们很步行的好处。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

M. Gillenormand n’avait pas accepté le quiproquo.

吉诺曼先生不以伪乱真。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Au bout d’un mois, mes parents ont finalement accepté.

一个月之后,他们终于了。

评价该例句:好评差评指正
用法语会话

D'accord. Je suis tout à fait d'accord.

好的。 我完全

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Oui, moi je suis d'accord avec toi.

是的,我你的说法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


扁桃体挤切法, 扁桃体挤碎术, 扁桃体夹持器, 扁桃体剪, 扁桃体角化症, 扁桃体镜, 扁桃体拉钩及剥离器, 扁桃体脓肿, 扁桃体切除术, 扁桃体切开术,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接