Il n'y a pas chez lui un soupçon de vulgarité.
他的行为没有丝毫粗俗的地方。
Ces quelques remarques n'enlèvent rien à la valeur de l'ouvrage.
但是以上这些评注丝毫没有贬低这部作品价值的意思。
La question reste entierère.
问题丝毫没有。
Mais cela ne semble pas avoir changé du tout la situation.
而,局势看来没有丝毫的转变。
Aucune explication n'a été fournie sur le manque de progrès à cet égard.
但始终没有人释为何这方面没有丝毫进展。
Quarante ans plus tard, rien n'a changé.
四十年后,一切都没有丝毫改变。
Tout ceci sans que les Ivoiriens ne s'en offusquent de quelque manière.
尽管这样,科特瓦人丝毫没有抱怨。
Il n'en a pas du tout été question dans les travaux de la Sixième Commission.
第六委员会在工作中则丝毫没有性别观点。
Or, les grandes orientations ne tiennent aucun compte de ces idées.
但是,政策规划却丝毫没有反映出这些认识。
Je n'ai pas fait la moindre allusion à l'emploi des armes dans pareille lutte.
我丝毫没有在这样的斗争中使用武器。
Chinois et Africains ,zero difference!
中国人和非洲人没有丝毫区别!
Je n'ai rien là contre.
我没有丝毫与那相反的意见。
Une décennie après, la Convention suscite toujours autant d'intérêt.
十年之后,该公约的吸引力丝毫没有减退。
Pour la délégation de Chypre, cette position n'a rien perdu de sa validité.
塞浦路斯代表团的这一立场丝毫没有过时。
Selon l'État partie, le requérant n'a en effet fait l'objet d'aucune privation de liberté.
缔约国指出,交人的自由丝毫没有遭剥夺。
Cependant, cela ne signifie pas qu'il n'y a pas eu certaines évolutions.
而,这丝毫并不意味着没有出现任何重大发展。
Aujourd'hui, je tiens à vous assurer que notre détermination est tout aussi forte.
今日我希望向你们保证,我们的心绝对没有丝毫动摇。
La Colombie reste fermement déterminée à collaborer activement avec l'ONUDI.
哥伦比亚积极参与工发组织工作的承诺并没有丝毫减弱。
Nos pays ont porté le fardeau de cette guerre dont nous n'étions nullement responsables.
我们各国承受了这场战争的负担,但我们却丝毫没有造成这场战争。
Malheureusement, la situation ne s'est guère améliorée depuis lors; elle continue de se détériorer.
不幸的是,自此之后,事态没有丝毫的改观,并在继续恶化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle ne semblait pas porter le moindre stigmate de ses persécutions passées.
丝毫没有过去受磨难的痕迹。
Mr. Fogg ne fit pas un mouvement qui pût marquer en lui une surprise quelconque.
福克先生丝毫没有露出惊奇的神态。
Je n’ai pas perdu mon temps.
“我没有丝毫懈怠。”
On n’en a pas dit un mot.
“丝毫没有。”
Shen Yufei n'a pas semblé se préoccuper de ma présence.
申玉菲丝毫没有理会我的存在。
Ici, pas la moindre trace de colorant ni de conservateur.
它里面没有丝毫的着色剂或防腐剂。
Certes, il n’avait rien contre elle.
当然,他对她丝毫没有什么不满。
Assis près de la fenêtre, il n'avait pas envie de regarder le paysage dehors.
在窗户边上,但对于外面走过的行人没有丝毫兴趣。
D’ailleurs, elle ne songeait guère à courir après lui.
然而,她丝毫没有去追赶他的意思。
Elle ne renferme aucune dignité et n’inspire aucun intérêt.
这种晚年没有一点点尊严,引不起别人的丝毫同情 。
Vous êtes sorti sain et sauf des basses calomnies, vous avez conquis les cœurs.
恶名诽谤并没有使您有丝毫损伤,您已赢得民心。
Quoique je n’eusse rien mangé depuis la veille, mes craintes m’empêchaient de ressentir la faim.
尽管我从头一天以来没有丝毫进食,但我的恐惧没有使我饿之需。
Cependant la peur et l'appréhension éprouvées face à ce phénomène tant redouté étaient omniprésentes dans la population.
但人们对它的恐惧和警觉丝毫没有放松。
Pas une faute n’a été commise dans nos manœuvres.
我们的操作没有丝毫的错误。
Quant aux dogmes, elle n'y comprenait rien, ne tâcha même pas de comprendre.
至于教义,她丝毫不懂,就连尝试了解的心思也没有。
On lui serra la main, ce qui ne lui fit aucun plaisir.
她握紧他的手,他竟没有丝毫的快乐。
Là, pas plus qu’ailleurs, les renseignements pris n’aboutirent à aucun éclaircissement.
可在那儿也和在别处一样,调查的结果并没有解决丝毫问题。
Cette chasse ne fut pas intéressante. Les manates se laissaient frapper sans se défendre.
但这样的打猎并没有什么意思,因为这些海牛面对捕捉丝毫不做反抗。
Ses larmes avaient une source généreuse, il n’avait aucun doute sur la condamnation qui l’attendait.
他的泪水有着高贵的源头,他对等待着他的判决没有丝毫怀疑。
Son regard cristallin n’avait rien à voir avec celui des autres lorsqu’ils regardaient les Colmateurs.
那清澈的目光中,丝毫没有其他人看面壁者时的那种眼神。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释