有奖纠错
| 划词

L'exploitation officielle des diamants de la Sierra Leone n'a jamais posé un grave problème.

塞拉利昂官方出口钻石从来就存在严重问题。

评价该例句:好评差评指正

On pensait que cet objectif de financement serait dépassé.

但合计数字可能会掩盖严重平衡现象。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants souffrant de troubles psychiques ou psychologiques graves fréquentent des écoles spécialisées.

身体或心理严重正常儿童学校。

评价该例句:好评差评指正

La paix dans nombre de régions du monde est gravement menacée par l'intolérance.

世界许多地区和平受到宽容严重威胁。

评价该例句:好评差评指正

La sous-région a les taux d'inégalité sociale les plus élevés du monde.

该分区域世界社会平等最严重地区。

评价该例句:好评差评指正

La situation au Moyen-Orient reste grave et troublée.

中东局势继续严重安定

评价该例句:好评差评指正

En revanche, dans les pays où l'inégalité est forte, la croissance élude les plus pauvres.

但在平等现象严重家,最贫穷人与增长无缘。

评价该例句:好评差评指正

Le colonialisme est la pire forme d'injustice.

殖民主义严重公正形式。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, la communauté internationale s'est heurtée à de graves difficultés en la matière.

遗憾社会面临严重遵守问题。

评价该例句:好评差评指正

Une concurrence économique effrénée peut également mener à de graves injustices.

无控制经济竞争还可能导致严重公正。

评价该例句:好评差评指正

« Il s'agit d'une malencontreuse faute professionnelle grave », ont indiqué sans ambages les sources.

“这一个应该发生严重专业错误”。

评价该例句:好评差评指正

Il en est résulté des taux élevés de chômage et des inégalités considérables.

结果就出现了高失业率和严重平等。

评价该例句:好评差评指正

Le premier fait monter l'insécurité tandis que le second conduit à la propagation du non-droit.

前者导致日益严重安全,后者导致无法无天。

评价该例句:好评差评指正

Ces graves omissions engagent la responsabilité internationale de l'Albanie.

此种严重作为涉及阿尔巴尼亚责任。

评价该例句:好评差评指正

Cette approche inégale de la restructuration a provoqué de graves tensions sociales.

对结构调整有害做法造成了严重安定局面。

评价该例句:好评差评指正

Le spécialiste P-3 exerce les mêmes fonctions, mais pour les dossiers sans comportement répréhensible grave.

P-3职等纪律干事履行类似职能,当处理案件涉及最为严重不当行为。

评价该例句:好评差评指正

Elle a noté les profondes asymétries qui existaient dans ce domaine au niveau international.

她指出,全球在这一方面存在着严重平衡。

评价该例句:好评差评指正

Le gâchis des richesses, l'aggravation et l'accentuation des asymétries ne sauraient plus être tolérés.

再也不能容忍资源浪费和日益严重平等现象。

评价该例句:好评差评指正

L'intervenante note avec préoccupation que la non application d'instructions administratives a entraîné des dépassements budgétaires.

她关切地注意到一些严重遵守行政指示而造成过度支出情况。

评价该例句:好评差评指正

Il continue de susciter une profonde méfiance, en particulier chez les Serbes du Kosovo.

科索沃保护团仍面临着严重信任,尤其来自科索沃塞族信任。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


锻鳞, 锻炉, 锻模, 锻模淬火, 锻模分模面, 锻模钢, 锻模锁扣, 锻模燕尾, 锻烧, 锻铁,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科学生活

Donc il y a toujours des mutations mais ce n'est pas toujours un facteur de gravité.

因此,病毒总是变异,但总是往方向变。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oui, si la chose n’est pas grave ; sinon, je ne réponds pas de ce que je vais devenir moi-même.

“要是事情并回来,不然话,自己也知道该做些什么呢。”

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

L’analphabétisme est un vecteur de graves inégalités, synonyme d’exclusion sociale, mais aussi de retard de développement économique pour les pays les plus touchés.

文盲是平等现因素,是社排斥名词,对于受影响最国家,也是经济发展落名词。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Si donc l’épanchement des substances volcaniques ne constituait pas un danger très-sérieux, tout mouvement dans la charpente terrestre qui eût secoué l’île pouvait entraîner des conséquences extrêmement graves.

因为这个缘故,虽然熔浆四溢一定造成灾祸,但是如果由于大地结构动摇而使整个荒岛解体,却造成不堪设想果。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Femme : Ça, ça ne me paraît pas très sérieux. Vous voyez bien que les incivilités se multiplient dans notre ville : impolitesse, petits vols, agressions plus ou moins graves.

认为这个调查可靠。你也知道,一些粗野言行在城市里增多:礼貌,小型盗窃案,袭击。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


锻造的, 锻造工场, 锻造机, 锻造机器零件, 锻造金属, 锻造连杆, , , 堆(砍伐的树木), 堆草堆,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接