有奖纠错
| 划词

L'exploitation officielle des diamants de la Sierra Leone n'a jamais posé un grave problème.

塞拉利昂官方出口钻石从来就存在严重问题。

评价该例句:好评差评指正

L'intervenante note avec préoccupation que la non application d'instructions administratives a entraîné des dépassements budgétaires.

她关切地注意到一些严重遵守行政指示而造成过度支出情况。

评价该例句:好评差评指正

Cette injustice entache sérieusement la crédibilité de l'ONU, et il est temps d'y remédier.

这一公正现象严重损害公信力,现在是纠正这一现象时候

评价该例句:好评差评指正

Elle a noté les profondes asymétries qui existaient dans ce domaine au niveau international.

她指出,全球在这一方面存在严重平衡。

评价该例句:好评差评指正

Il continue de susciter une profonde méfiance, en particulier chez les Serbes du Kosovo.

科索沃保护团仍面临严重信任,尤其是来自科索沃塞族信任。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, la communauté internationale s'est heurtée à de graves difficultés en la matière.

遗憾是,国际社会面临严重遵守问题。

评价该例句:好评差评指正

Ces graves omissions engagent la responsabilité internationale de l'Albanie.

此种严重作为尔巴尼亚国际责任。

评价该例句:好评差评指正

Le gâchis des richesses, l'aggravation et l'accentuation des asymétries ne sauraient plus être tolérés.

再也不能容忍资源浪费和日益严重平等现象。

评价该例句:好评差评指正

Une concurrence économique effrénée peut également mener à de graves injustices.

无控制经济竞争还可能导致严重公正。

评价该例句:好评差评指正

Le premier fait monter l'insécurité tandis que le second conduit à la propagation du non-droit.

前者导致日益严重安全,后者导致无法无天。

评价该例句:好评差评指正

Il reste donc que « l'ère nouvelle » est marquée par une grande injustice.

因此,依然存在事实是,那个“新时代”存在严重公平。

评价该例句:好评差评指正

Il ressort de ces chiffres que la violence familiale ne constitue pas un phénomène social en Tunisie.

从这些数字可以看出,家庭暴力在突尼斯并构成严重社会现象。

评价该例句:好评差评指正

Le « clivage numérique » entre pays en développement et pays industrialisés témoigne d'une inégalité frappante dans l'économie mondiale.

发展中国家与工业化国家之间数码鸿沟反映全球经济中严重平等现象。

评价该例句:好评差评指正

Je crois qu'il y a simplement un petit point de présentation qui, selon ma délégation, mériterait d'être rectifié.

我想,我国代表团认为有一个严重表述问题需要纠正。

评价该例句:好评差评指正

L'Amérique latine et les Caraïbes restent la région de la planète où les inégalités sont les plus grandes.

拉丁美洲和加勒比仍然是全球平等现象最严重区域。

评价该例句:好评差评指正

Par rapport à la Grande-Bretagne, l'Irlande du Nord affiche un retard socioéconomique marqué dont pâtissent particulièrement les femmes.

与大不列颠岛社会-经济状况相比,北爱尔兰遭受严重平等,其中也妇女。

评价该例句:好评差评指正

Cette impasse demeure une source préoccupante d'instabilité pour les deux pays, ainsi que pour l'ensemble de la région.

这一僵局依然是造成两国以更广泛区域稳定严重因素。

评价该例句:好评差评指正

Le terme «significatif» signifiait quelque chose de plus que insignifiant ou décelable, sans que cela fût nécessairement grave ou fondamental.

“重大”一词意味程度超过微不足道或可探测,但也一定是严重或极大

评价该例句:好评差评指正

Kirkouk demeure une question qui sème la discorde et qui pourrait devenir une source sérieuse d'instabilité et de conflit.

基尔库克仍然是一个会引起分裂问题,有成为严重稳定和冲突之源可能性。

评价该例句:好评差评指正

Le terme «significatif» signifie quelque chose de plus que insignifiant ou décelable, sans que cela soit nécessairement grave ou fondamental.

“重大”一词意味程度超过微不足道或可探测,但也一定是严重或极大

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


passive, passivé, passivée, passivement, passiver, passivité, passoire, password, Passy, passyite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

C'est une maladie beaucoup moins grave, c'est moins grave.

是一种严重疾病,更加轻微。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Donc il y a toujours des mutations mais ce n'est pas toujours un facteur de gravité.

因此,病毒总是会变异,但总是往严重方向变。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oui, si la chose n’est pas grave ; sinon, je ne réponds pas de ce que je vais devenir moi-même.

“要是事情并严重,我会回来,不然的话,我自己也知道我该做些呢。”

评价该例句:好评差评指正
你会怎做?

Donc, c'est très grave de ne rien faire!

做是非常严重

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Non mais plus sérieusement, t'en penses quoi ?

,但更严重是,你怎看?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20214

Une tâche qui s'annonce difficile dans un pays où l'instabilité politique est forte.

在一个政治稳定严重国家,这项任务注定会很困难。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238

Les cas les moins graves y sont redirigés, soit environ la moitié du flux.

严重病例会被重定向到那,大约占流量一半。

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

On n'avait jamais vu désobéissance plus grave.

我们从未见过如此严重服从。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20225

Avec le pourrissement du conflit éthiopien, le retour des Talibans et l'insécurité croissante en Afrique subsaharienne.

随着埃塞俄比亚冲突恶化,塔利班回归及撒哈拉南非洲地区日益严重安全状况。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228

Les incivilités de plus en plus prégnantes, les comportements à risque, on ne respecte plus les uniformes.

- 越来越严重文明行为,冒险行为,制服不再受到尊重。

评价该例句:好评差评指正
Le vicomte pourfendu

Quant au braconnage, je n'en parle même pas, c'était le délit le moins grave que l'on pût imaginer.

至于偷猎,我至没有提到它,这是可想象严重罪行。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20229

RR : Et puis, les inégalités qui se creusent, en Inde, selon un rapport de l'ONG Oxfam.

RR:然后,根据非政府组织乐施会一份报告,印度日益严重平等现象。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

L’analphabétisme est un vecteur de graves inégalités, synonyme d’exclusion sociale, mais aussi de retard de développement économique pour les pays les plus touchés.

文盲是严重平等表现因素,是社会排斥代名词,对于受影响最严重国家,也是经济发展落后代名词。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 20227

La dernière en date – et pas la moins grave – est la façon dont la France s'est fait expulser du Mali.

最新——但并非最严重——是法国被驱逐出马方式。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Enfin, certains vaccins contre des maladies moins graves, comme la grippe, sont conseillés pour des personnes à la santé fragile, les personnes âgées par exemple.

最后,有一些诸如流感等严重疾病疫苗,建议给某些健康人进行接种,比如说老人。

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

Je ne pouvais même pas envisager de boire un verre de lait avec mon sandwich au salami sans faire une grave offense au Seigneur Tout-Puissant.

至无法考虑在严重冒犯全能之神情况下喝一杯牛奶和我意大利腊肠三明治。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Si donc l’épanchement des substances volcaniques ne constituait pas un danger très-sérieux, tout mouvement dans la charpente terrestre qui eût secoué l’île pouvait entraîner des conséquences extrêmement graves.

因为这个缘故,虽然熔浆四溢一定会造成严重灾祸,但是如果由于大地结构动摇而使整个荒岛解体,却会造成不堪设想后果。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20148

Luc Chatel, secrétaire général de l'UMP déclare que " les déclarations du président ne sont pas à la hauteur de la gravité de la situation" .

UMP秘书长吕克·沙特尔(Luc Chatel)宣称," 总统声明局势严重性" 。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Et un vice, ça n'a rien à voir avec une vis ; un vice, ça peut vouloir dire un défaut, une imperfection grave ou alors une mauvaise habitude.

虎钳与螺丝无关;台虎钳可能意味着缺陷、严重完美或坏习惯。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Femme : Ça, ça ne me paraît pas très sérieux. Vous voyez bien que les incivilités se multiplient dans notre ville : impolitesse, petits vols, agressions plus ou moins graves.

我认为这个调查可靠。你也知道,一些粗野言行在我们城市增多:礼貌,小型盗窃案,严重严重袭击。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pastourelle, pastréite, pat, patache, patachon, patafioler, patagium, Patagon, patagonie, patagosite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端