有奖纠错
| 划词

Mais non seulement cela. Que la liberté retentissedu haut de Stone Mountain en Géorgie !

,还要让自由之声从乔治亚州的石嶙响起来!

评价该例句:好评差评指正

Il ne s'agit nullement de cela, nous sommes en face d'un processus historique.

,这是历史的沿革。

评价该例句:好评差评指正

La complexité de la crise ne s'arrêtera pas là pour autant.

但是,危机的复杂性还

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs son rôle de plaidoyer a été renforcé.

,它的倡导作用也得到加强。

评价该例句:好评差评指正

En plus de cela, il est protégé contre tout châtiment.

,它还受到免予惩罚的保护。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les emplois dans ce secteur continuent de diminuer.

,农业的就业份额也在持续下降。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, chaque année qui passe voit la situation se détériorer progressivement.

,年复年,局势直在逐步恶化。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, les conflits et l'insécurité perdurent dans un certain nombre de pays africains.

多非洲国家的冲突和动荡仍然不止。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les bâtiments sont situés à une distance importante de l'enceinte.

,其边界与各大楼的距离也很远。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de femmes parlementaires a même régressé depuis le dernier rapport.

,自上份报告以来,女议员的人数减少了。

评价该例句:好评差评指正

Mais surtout, elle exige une réponse cohérente.

但是,,它需要作出致的反应。

评价该例句:好评差评指正

De plus, les villageois subissent des violences de la part des colons de Ma'on.

,村民还受到附近Ma'on定居者的暴力侵扰。

评价该例句:好评差评指正

De plus, les villageois ont à subir les violences des colons de Ma'on.

,村民还受到附近Ma'on定居者的暴力侵扰。

评价该例句:好评差评指正

Les efforts doivent de préférence porter sur la croissance durable de long terme.

,我们的各项工作必须以长期可持续增长为重点。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la FINUL réalise plusieurs projets communautaires financés grâce à son budget.

,联黎部队正在执行由特派团预算提供资金的若干社区项目。

评价该例句:好评差评指正

De plus, des difficultés similaires peuvent également apparaître lorsque c'est une omission qui est requise.

,类似的困难也可能因所必须遵循的是不行为而产生。

评价该例句:好评差评指正

Les crises précédentes ont même démontré qu'il s'agit là d'une décision économique avisée.

,从过去危机的证据可知,确保普遍获得社会保护是健全的经济决策。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la CNUCED coopérera plus étroitement avec d'autres centres de recherche nationaux et internationaux.

,贸发会议将与诸国家智库和国际智库之类的机构开展更为密切的合作。

评价该例句:好评差评指正

Mais en dépit de tout cela, je pense que nous avons des raisons d'être optimistes.

,我们有理由感到乐观——个诗人会称之为“难以抑制地乐观”。

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'intégration sociale implique le déploiement d'efforts délibérés en faveur d'une culture de paix.

,社会融合意味着有意识地努力寻求和平文化,并为其打下基础。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cyclocytidine, cyclodialyse, cycloduction, cyclogire, cyclogramme, Cyclograpsus, cyclohexane, cyclohexanediol, cyclohexanedione, cyclohexanehexol,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

Ils permettent de collecter vos données de navigation sur le web, mais pas seulement.

它们可以收集你网络据,但

评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

Mais aussi que la liberté retentisse Des Stone Mountains de la Géorgie!

,还要让自由之声从佐治亚州石岭响起来!

评价该例句:好评差评指正
艺术家小秘密

(Dommage.) Élisabeth continue à réaliser les portraits des monarques, mais pas que.

(太糟糕了。)伊丽莎白继续画君主肖像,但

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Et ce n'est pas tout. En 2016, il a atteint 500 buts en carrière.

。在2016年,他职业生涯目标达到了500个。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Mais pas que, aussi les performeurs, tous les gens qui sont un peu en marge de la société.

,还有那些表演者,所有那些处于社会边缘人。

评价该例句:好评差评指正
Made In Belgium

Et ce n’est pas tout, à chaque idée concrétisée, une nouvelle prime tombe.

,每次有具体想法时,还能获得新奖金。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et voici un burger végétarien, pour vous les végétariens et pas que ! Les flexis aussi !

这就是素汉堡,这是为素食主义者准备,但哦!杂食者也可以吃!

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Avec ça, ces blagueurs lui lâchaient des bandes de rats dans les jambes. Ah ! les sales bêtes, il les voyait toujours !

,那些好恶作剧人还放出成群耗子爬满他大腿。哎呀!那些肮脏动物,它们始终在他眼前出现!

评价该例句:好评差评指正
DELF B1 听力练习

Mais il n'y a pas que cela. On aide aussi les jeunes mamans. On leur donne du lait, des habits, des couches, etc. et aussi des conseils.

,我们还帮助年轻妈妈,给他们牛奶、衣服、尿布等,还有一些建议。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Et ce n’était pas tout. Des débris nouveaux exhumés du terrain tertiaire pliocène avaient permis à des savants plus audacieux encore d’assigner une haute antiquité à la race humaine.

,人们还发掘出了一些第三纪时代文物。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Mais, de plus, j’eusse eu moins de plaisir à voir Gilberte qui me croyait maintenant non plus dignement résigné, mais manœuvrant dans l’ombre pour une entrevue qu’elle avait dédaigné d’accorder.

,我和希尔贝特见面愉快也会减色,因为她再认为我在体面地顺从,而认为我暗中活动,以谋求她屑于赏赐会晤。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Mais bien plus, même quand j’eus écouté la Sonate d’un bout à l’autre, elle me resta presque tout entière invisible, comme un monument dont la distance ou la brume ne laissent apercevoir que de faibles parties.

,即使我从头到尾再听一遍,奏鸣曲整体在我眼前仍然影影绰绰,就象是一座由于距离太远或浓雾迷漫而若隐若现建筑物。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Peut-être ; car il m’a fait promettre deux ou trois fois, dans mon intérêt, disait-il, de ne parler à personne de cette lettre, et il m’a fait jurer de ne pas prononcer le nom qui était inscrit sur l’adresse.

“很可能对他有好处,因为他嘱咐了我好几次,叫我千万要把那封信事讲给别人听,还再三对我说,他这样忠告我,完全是为了我好,,他还硬要我郑重发誓,决吐露信封上所写那个人名。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cyclolyse, cyclomastopathie, cyclométhycaïne, cyclométrique, cyclomoteur, cyclomotoriste, Cyclomyces, cyclonage, cyclonaire, cyclonal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接