有奖纠错
| 划词

L'union libre, l'association ou d'autres formes de cohabitation ne sont pas considérées par la société.

社会对婚姻、合或其他形式同居是不以为然

评价该例句:好评差评指正

Les laissés-pour-compte et les défavorisés de la planète observent avec suspicion l'ONU discuter, jour après jour, sur le sexe des anges.

世界上受排斥、身陷贫困之中人们抱着不以为然看着联合国,在他们眼中,联合国每天都在上演天使在针尖上跳舞节目。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


被动运动觉, 被动转移试验, 被洞悉感, 被短柔毛的, 被发觉, 被罚款的, 被放弃的, 被放置, 被放逐的, 被放逐的(人),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il semblait ravi, mais Hermione ne l'était pas du tout.

他看上去很得意样子,赫敏却不以为然

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Votre ignorance de la science est consternante, dit Galilée en secouant la tête d'un air désapprobateur.

“你缺乏起码科学训练。”伽利略不以为然地摇摇

评价该例句:好评差评指正
店 L'Assommoir

Mais madame Lerat n’accepta pas la leçon. Ce qu’elle venait de dire, elle l’avait entendu dans les meilleures sociétés.

但是罗拉不以为然一番言词,可是从上流社会圈子里听来

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

M. Grégoire, auquel on conseillait de vendre, lorsque ce cours d’un million fut atteint, s’y était refusé, de son air souriant et paterne.

在股票市价达到一百万时,有人建议格雷古瓦先生把股票卖掉,但是他毫不以为然地婉言拒绝了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Le professeur Dumbledore a dit que tu avais le droit d'y assister, dit-elle d'un ton pincé, comme si elle était persuadée que Dumbledore ignorait les risques que peut présenter un festin. Et tu as un autre visiteur.

“邓布利多教授说允许你去。”不以为然地说。似乎在看来,邓布利多教授并没有认识到宴会具有潜在危险。“又有人来看你了。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


被封锁港, 被服, 被俘, 被俘的, 被腐蚀电气石, 被赋予人形人性的, 被覆, 被盖满, 被盖住, 被感染的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接