有奖纠错
| 划词

Les contributions en nature annoncées ne sont pas comptabilisées d'avance.

实物认捐作为应计项目入账。

评价该例句:好评差评指正

Aucun recours en carence de la Cour n'était disponible.

没有任何补救办法来质疑法院的作为

评价该例句:好评差评指正

Ces dispositions ne créeront pas un précédent pour d'autres sessions extraordinaires de l'Assemblée générale.

作为大会其他特别会议的先例。

评价该例句:好评差评指正

Lesdites déclarations n'ont pas été publiées comme documents officiels.

非政府组织的发言作为正式文件分发。

评价该例句:好评差评指正

L'acte ou l'omission qui survient initialement est dit acte primaire.

将最初的作为作为称之为初步行为。

评价该例句:好评差评指正

Ces derniers sont donc responsables de ses actes et omissions.

作为作为由托运人或单证托运人负责。

评价该例句:好评差评指正

Elle a déjà traversé et surmonté des crises similaires marquées par l'inaction et le doute.

裁谈会过遇到并渡过了作为和自我怀疑的类似危机。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons rechercher le consensus, mais le consensus ne peut être une excuse pour l'inaction.

我们必须谋求共识,但不可把共识当作作为的借口。

评价该例句:好评差评指正

Créance née d'un acte ou d'une omission survenant après l'ouverture de la procédure d'insolvabilité.

破产程序启动后发生的作为作为所导致的债权。

评价该例句:好评差评指正

Ces graves omissions engagent la responsabilité internationale de l'Albanie.

此种严重的作为巴尼亚的国际责任。

评价该例句:好评差评指正

Conformément à l'article 2, le mot «fait» désigne aussi bien une action qu'une omission.

依照第2条,“行为”一词包括作为作为

评价该例句:好评差评指正

Le comportement attribuable à l'État peut consister en une action ou une omission.

(4) 归于国家的行为可以分为作为作为

评价该例句:好评差评指正

De plus, ces déséquilibres injustes sont également le résultat de l'inaction du gouvernement.

此外,公正的平衡也是政府作为的结果。

评价该例句:好评差评指正

Dans d'autres systèmes juridiques, l'inscription n'est pas une condition préalable à cet égard.

而在有法律制度中,登记并作为要求执行的先决条件。

评价该例句:好评差评指正

L'inaction et l'indifférence ne feront que mettre en péril les acquis obtenus dans certains domaines.

作为或无动于衷将只会威胁到使某领域已取得的成果付之东流。

评价该例句:好评差评指正

Les participants ont été par ailleurs unanimes à reconnaître l'importance du coût de l'inaction.

与会者还一致认同作为的代价,强调了一问题的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, la plupart des violations actuelles ont pour cause l'action ou l'inaction d'Israël.

但侵权的现状大多数都是由以色列的作为作为造成的。

评价该例句:好评差评指正

L'expression “tout manquement” pourrait désigner à la fois les actes et les omissions.

“各项违法行为”应该是指所有各种行为,其中包括作为作为

评价该例句:好评差评指正

Le titre existant pourrait être remplacé par “responsabilité pour les actes et omissions d'autrui”.

可以用“对其他人的作为作为承担的赔偿责任”替换现有标题。

评价该例句:好评差评指正

Elles ne devront pas servir d'instance de négociation.

磋商应当作为谈判论坛。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


invective, invectiver, invendable, invendu, invendus, inventaire, inventer, inventeur, inventif, invention,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统新年祝词集锦

Nous n'ajouterons pas au coût de la crise, celui de l'inaction.

我们不会再作为,让危机加重。

评价该例句:好评差评指正
》法语版

Cela rendait impossible l'utilisation du soleil comme antenne amplificatrice.

因而可能把太阳作为天线发时信息。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille精选

Jean : Non, non non, non... D'être une tarlouze ?

...是作为同性恋?

评价该例句:好评差评指正
圣域传说——《圣斗士》电影版精选

Toi, t’es un ami, vous n’avez rien à faire là!

你不是敌,你们在这里也可能有什么作为

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Et il se fâchait, il ne comprenait pas comment un homme, un fonctionnaire du gouvernement, souffrait chez lui un pareil scandale.

他不由地义愤填膺,他弄明白,作为,一名政府公务员竟能容忍家中有这般丑闻。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Mais cela ne doit pas nous laisser croire que l'Etat a été immobile Il a suivi un processus de gestion de crise bien établi.

但我们不该凭此认为政府作为,它遵循了一完善的危机管理程序。

评价该例句:好评差评指正
》法语版

Les spécialistes en étaient arrivés à la conclusion que, contrairement aux espoirs romantiques de la plupart des gens, il n'était pas souhaitable que la race humaine dans son ensemble entre en contact avec une civilisation extraterrestre.

学者们发现,与大多数美好的愿望相反,可能作为与外星文明接触。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


inverse, inversement, inverser, inverseur, inversible, inversif, inversion, inversive, invertase, invertébré,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接