有奖纠错
| 划词

Les libertins , les athées , les anticléricaux forment une masse importante , surtout depuis le XVIIe siècle .

尤其17世纪以来,有一大批信教,无神教权主义

评价该例句:好评差评指正

Dans d'autres pays, où il y a une religion officielle ou majoritaire, des cours d'instruction religieuse sont dispensés dans les écoles publiques, les adeptes d'autres religions et les non-croyants étant pleinement dispensés de les suivre.

在其他一些国家,公立学校进行法定宗教或多数宗教方面宗教教育,但规定信仰其他宗教信教完全可免受这种教育。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi que le Comité l'a déclaré dans son Observation générale No 22 concernant l'article 18, le fait qu'une religion est reconnue en tant que religion d'État ou qu'elle est établie en tant que religion officielle ou traditionnelle, ou que ses adeptes représentent la majorité de la population "ne doit porter en rien atteinte à la jouissance de l'un quelconque des droits garantis par le Pacte, notamment les articles 18 et 27, ni entraîner une discrimination quelconque contre les adeptes d'autres religions ou les non-croyants" (par. 9).

员会在关于第18条第22号总意见中所述,无某一宗教为国家公认宗教还是被确定为法定宗教或传统宗教,或是其信徒构成人口多数,“均不得致使《公约》(包括第18和第17条)所规定任何权利享有受到任何损害,亦不得致使信仰其他宗教信教受到任何歧视”(第9段)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


等误差图, 等洗流曲线, 等闲, 等闲视之, 等显性遗传, 等线贝属, 等相, 等相的, 等相位面, 等相线,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

圣诞那些事儿

Noël reste pour les français, même non-croyants, une fête très importante.

圣诞对于法国人,信教来说,一个重要

评价该例句:好评差评指正
店 L'Assommoir

Moins on avait affaire aux curés, mieux ça valait. Mais maman Coupeau le traitait de païen.

与神父交道打得越少越好。而古波妈妈咒他信教

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


等效吸收剂量, 等效异位基因, 等效原理, 等效栅元, 等斜的, 等斜性, 等斜褶皱, 等斜褶皱轴, 等心的, 等心线,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接