Mettez-vous au travail, sinon vous n'aurez jamais terminé.
快开始工作,否则你永远做不完。
Il ne tient qu'à vous que cela se fasse.
这个做不做全看您了。
Non, mais je puis les placer en banque.
“什么也不做。我拥有它们。”
Non ,A ne plus prendre de résolution aussi stupide .
“不,决心再也不做愚蠢承诺了."
Ne restez pas là à rien faire, agissez.
不要呆那里什么也不做, 该动动了。
Mon père était fonctionnaire et ma mère ne faisait rien non plus.
我父亲过去是而我母亲也是什麽都不做。
Ne rien faire l'été, ce serait mon rêve, confie Galou.
“Galou说过,我梦想是,夏天时候什么也不做。
Quand elle vocifère, elle est prise la main dans le sac.
她一边大声叫喊,一边却把两手袋里什么都不做。
Nous n'avons pas d'illusions et nous ne nous berçons pas de chimères.
我们没有幻想,我们也不做不现实梦。
La mutilation génitale féminine n'est pas pratiquée en Azerbaïdjan.
阿塞拜疆不做阴蒂切开术。
Kiki, 27 ans, est consultante pour un important cabinet d'affaires commerciales.
(文中出现人名不做翻译),27岁,商贸事所咨询顾问。
La stérilisation de l'homme n'est pas pratiquée dans le pays.
阿塞拜疆不做男性绝育手术。
Habituellement, les entreprises à but lucratif ne sont pas présentes dans le secteur caritatif.
追求利润企业一般不做慈善业。
Il s'agit d'une obligation de ne pas faire imposée à la partie.
这表示该当事人有义不做某事。
Ne nous demandez pas de pratiquer ce que vous-mêmes ne faites pas.
你们不做事不要让我们去做。
Il ne devrait donc déboucher sur aucune conclusion formelle.
因此,讲习班将不做任何正式结论。
Il n'est pas établi de compte rendu, sténographique ou analytique, des séances.
不做各次会议逐字记录或简要记录。
Celles qui ont refusé d'avouer sont restées au Canada pour y être jugées.
凡不做交待,则留加拿大待审。
En général, il semble qu'un vrai Qatari mène une vie aisée sans rien faire.
一般来说,一个真正卡塔尔人可以什么都不做情况下一生衣食无忧。
Comme d'habitude, les dirigeants politiques n'ont rien fait.
如同往常一样,政治领导人什么事也不做。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Rien ! On se repose et on attend.
什么都不做!休息,等待。
Et ben nan on ne va pas faire des cookies.
,不做曲奇。
Mais pourquoi t'en a pas pris en plastique ?
么不做个塑料的?
Oh, non! J'ai pas que ça à faire, moi!
哦,不!不做!
C'est pas demain que je vais arrêter.
并不是明天就不做了。
Et si vous voulez, ne faites rien !
如果想什么都不做!
Les deux sœurs, au contraire, ne font absolument rien.
两个姐姐正反,几乎什么都不做。
Cette partie de la réunion ne fera l’objet d’aucun compte rendu.
“议的这一部分不做记录。
Non, il ne fait pas n’importe quoi, mais il est libre.
不,他什么都不做,但他是自由的。
Je vis Sans faire de compromis.
活着不做任何妥协。
Vous connaissez l'expression « les chiens ne font pas des chats » .
听说过《狗不做猫事》吧。
Alors, puisque je ne supporte pas rester chez moi sans rien faire...
因为受不了待在家里什么也不做。
Et bah ça tombe bien parce qu'on va Pas faire des cookies!
,先放一放,因为不做曲奇!
Ma foi, j’aimerais mieux être un Geronimo qu’un Rênal.
真的,宁肯做热罗尼莫而不做莱纳。
Ça, je ne m'explique pas sur le cas particulier.
针对这个特殊情况,不做过多解释了。
Si je ne fais pas de dessert, il faut que je rachète du fromage.
如果不做甜点的话,就得弄块奶酪。
Je croyais que vous n’exerciez plus ?
“记得您现在已经不做记者了吧?”
Vous n'allez pas arrêter. Madame Quincampoix ?
您不也要不做了吧, 甘冈普瓦夫人?
Vous n'avez pas besoin de prendre des notes ?
“不做笔录什么的吗?”
Quand je suis seul, est-ce que je ne pourrais pas plutôt ne rien faire ?
当独自一人时,可以不做任何事吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释