有奖纠错
| 划词

1966 Le rejet du passé bourgeois se traduit par des aménagements intérieurs basiques et sans manières.

1966年通过自然做作基本室内布置体现出抛弃因循守理念。

评价该例句:好评差评指正

On s'est demandé avec scepticisme s'il était nécessaire de protéger le régime de compétence énoncé dans le projet de convention en réduisant la liberté de recourir à l'arbitrage dans le secteur des services réguliers, qui n'y avait jamais beaucoup fait appel et qui, a-t-on avancé, avait peu de chances d'y recourir pour contourner les règles relatives à la compétence.

关于是否需要通过减少班仲裁自由来捍卫公约草案中规辖权制度,与会者提出了怀疑,因为班业从未对仲裁加以广泛使用,据称也可能通过这做作来阻挠辖权。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


产盐期(盐田的), 产业, 产业不景气, 产业革命, 产业工人, 产业链, 产业上, 产疫苗的, 产油的植物, 产油礁,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le Rire Jaune

Toujours les mêmes qui ont pas fait leurs devoirs !

帮人!

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Enki Bilal: - Alors sans aucune affectation, et très certainement, j’en suis convaincu, Les Fleurs du mal, de Baudelaire.

波德莱尔《恶之花》完完全全征服了我,因为它矫饰,这肯定

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Milady changea de conversation sans affectation aucune, et demanda à d’Artagnan de la façon la plus négligée du monde s’il n’avait jamais été en Angleterre.

米拉迪改谈锋,漫经心地问起达达尼昂否去过英格兰。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Ses paroles étaient brèves et expressives, disant toujours ce qu’elles voulaient dire, rien de plus : pas d’enjolivements, pas de broderies, pas d’arabesques. Sa conversation était un fait sans aucun épisode.

他说话言简意赅,说自己想说,从来多说句:矫饰,卖弄,实事求,绝添枝加叶。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il n’y a pas trop d’affectation dans le style, se dit Julien, cherchant par ses remarques littéraires à contenir la joie qui contractait ses joues et le forçait à rire malgré lui.

“文笔还,”于连心想,他想用文字评论控制喜悦,然而他脸已经抽紧,禁住笑了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 谄媚, 谄媚<书>, 谄媚的, 谄媚的(人), 谄媚的<书>, 谄媚地, 谄媚奉承, 谄媚奉承者, 谄媚者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接