Il ne tolère pas que sa fille sorte le soir.
他自己的女儿在夜间出门。
Le médecin ne lui permet pas de fumer.
医生他抽烟。
Il est interdit de parler à haute voix au cinéma.
影院高声说话。
L'importation de ce produit n'est pas permise.
这种产品进口。
Je ne me permets pas d'être en retard .
我自己迟到。
Le prêt de livres est impossible dans cette librairie.
这家书店借书。
La communauté internationale ne peut se permettre un échec.
国际社会自己失败。
Les actes publics doivent être écrits sans rature ni surcharge.
公众例杠掉或涂改。
Ses parent ne lui permettent pas de sortir le soir.
他父母亲他晚上出去。
Les employés peuvent tolérer des erreurs, mais ne permet pas l'apparition d'une erreur de principe.
可以容忍员工犯错,但原则性错误的发生。
Israël n'a pas permis à un seul d'entre eux de revenir.
以色列一个人返。
Chevalier, crie le garde, je t'interdis de passer cette rivière !
“,” 兵喊道,“我你过这河!”
Il n'admet pas la contradiction .
他别人跟他意见相反。
M. Choi n'a pas pu choisir lui-même son avocat.
Choi先生自己选择律师。
Les Nations Unies ne permettront pas qu'une telle situation se produise.
美国将这种情况发生。
Il n'est pas autorisé à travailler ou à faire des études.
他工作或接受教育。
Le nouveau code pénal somalien interdisait les châtiments corporels.
索马里新刑法体罚。
L'emploi aveugle et excessif de la force est prohibé.
过度使用武力是的。
Les comptes numérotés ne sont pas autorisés par le système financier brésilien.
巴西金融系统有编号账户。
Le visa d'attente ne permettait à aucun des conjoints de travailler.
这种衔接签证俩人工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D. La mère n'a pas autorisé son fils à manger.
母亲允许她儿子吃饭。
J'ai dit on ne parle pas ici.
我说了允许说话。
Un joueur n'a pas le droit de toucher le ballon deux fois de suite.
同一名球员允许连续两次触球。
On ne rentre pas avec des tennis monsieur !
我们允许穿运动鞋,先生!
Qu’y a-t-il donc de permis ici ? demanda Dantès.
“儿允许吗”唐太思问道。
Chut! J'ai dit on ne parle pas ici! !
嘘,我说了允许说话!
Non, ils n'ont pas le droit d'être là !
是,他们允许待在。
Les quarante jours suivants, ce ne sera plus permis!
之后四十天就允许了!
Keira s'y précipita. Je n'eus pas le droit d'approcher.
凯拉冲了过去,却允许我靠近。
Je vous interdis de me parler sur ce ton.
我允许你用种口气和我说话。
Je t’interdis de me dire ça aujourd’hui.
“今天,我允许你对我说。
La cité moderne ne nous permet pas de nous reposer de notre journée de travail.
现代都市允许我们从一天工作中休息一下。
Mon opiniâtre compagnon ne me le permettait pas.
但现在我那固执伙伴允许我样做。
Le fils: Mais ça devrait être défendu de souiller ainsi l’eau des rivières!
但是样弄脏河水该是允许!
Numéro 3: les liquides n'y coulent pas.
面允许有液体。
C’était fini. Tout ce qu’avait fait Jean Valjean était inutile. L’épuisement aboutissait à l’avortement.
一切都完了。冉阿让所作一切都无济于事,因为上帝允许。
" Je ne dois laisser entrer personne, dit-elle, les nains me l'ont défendu."
“我能让任何人进来”她说着“小矮人允许。”
Bien sûr. Elles obéissent aussitôt. Je ne tolère pas l'indiscipline.
那是当然 它们全都臣服于我 我允许任何忤逆我行为。
Ce fut toute une affaire. Les patrons n’accordaient pas un milligramme de déchet.
在他看来十分重要。他说老板允许有一毫克金子丢掉。
Il ne lui était d'ailleurs même pas permis d'assister aux transmissions ordinaires.
一概知,也允许她知道,每次常规发射她都能在场。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释