有奖纠错
| 划词

Il ne travaille plus.

了。

评价该例句:好评差评指正

Deux Japonaises sur trois cessent de travailler lorsqu'elles commencent à avoir des enfants.

三分之二的日本妇女在生孩子后

评价该例句:好评差评指正

Tes parents ne teavaillent plus?

你的父母了吧?

评价该例句:好评差评指正

Les agriculteurs ne travaillent plus comme jadis.

从事农业的人像从前那样了。

评价该例句:好评差评指正

Il est important de noter que tout le monde est couvert, même si on cesse de travailler.

重要的是,要注意到该制度涵盖了全体人民,即使有人

评价该例句:好评差评指正

Cette définition prend en compte les travailleurs découragés qui ne cherchent pas activement un emploi.

定义中包括因受挫折积极寻找的人。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne menons plus d'activités de secours, par exemple, et cela fait déjà longtemps.

例如,我们参与救济且已经很长时间参与。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail a précédemment classé 16 affaires.

过去,审理16起案件。

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport ne revient pas sur ces différents points.

本报告复述小组审查的这些内容。

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport ne revient pas sur ces différents points.

本报告复述小组审查的这些内容。

评价该例句:好评差评指正

Après enquête, il s'est avéré que "Big Six" ne travaillait plus à la prison.

调查以后查明“Big Six”在该监狱

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas admissible d'empêcher plus longtemps la société civile de participer à nos travaux.

让民间社会参与我们的是可以接受的做法了。

评价该例句:好评差评指正

Il espère que ce type de confusion ne se reproduira pas dans les travaux de la Commission.

他希望委员会的出现这种混乱。

评价该例句:好评差评指正

L'opinion publique mondiale ne croit peut-être plus en la possibilité de voir la Conférence faire des progrès décisifs.

世界公众舆论也许相信我们的会有任何突破。

评价该例句:好评差评指正

Les fonctionnaires dont les services n'étaient pas requis à la classe D-2 se sont vu offrir d'autres postes.

已对那些其D-2职等的服务已需要的人员提供了变通选择。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des activités ne sont plus menées seulement par la « Quadrilatérale » (Canada, États-Unis, Japon et Union européenne).

主要仅仅是由“四方集团”(欧洲联盟、美国、加拿大和日本)进行。

评价该例句:好评差评指正

Selon la nouvelle règle, ces personnes ne peuvent plus se faire payer le voyage ni percevoir une indemnité de subsistance.

在新政策下,这些人享受往返地点的旅费报销及每日生活津贴。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'une crise s'enlise, la définition normale du chômage peut ne pas convenir car beaucoup de sans-emploi ne sont pas demandeurs d'emploi.

由于危机持久,标准失业定义可能完善,因为相当多的人根本了。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, cela réduit la focalisation sur le classement des emplois et la nécessité d'avoir de nombreux spécialistes de ce domaine.

因此,宽幅资制度使职务分类成为重点,因需要如此众多的职务叙级专家。

评价该例句:好评差评指正

Ces derniers ne reçoivent ni honoraires ni émolument pour le travail qu'ils accomplissent pour le compte de l'Organisation des Nations Unies.

对委员会成员为联合国所支付任何费用或酬金。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


zoophorique, zoophycos, zoophyte, zoophytes, zooplancton, zoopsie, zooséniotique, zoosporange, zoospore, zoostérol,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Donc à 7 heures, elle n'est pas sur le pont.

现在是早上七点,她辛苦工作了。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Je vous laisse travailler car tout le monde a envie de connaître les résultats, et moi aussi.

打扰继续工作了,因为大家都想知道结也想知道。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Lorsque tu as le nez bouché à cause d'un rhume, ton sens de l'odorat ne fonctionne plus et tu ne perçois plus les arômes.

因为感冒而鼻子堵塞时,觉就工作了,无法感知香气。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

A cette époque, je n'avais plus de travail. Quand j’ai retrouvé un emploi, c’était impossible alors de trouver un logement car les agences demandaient trop de garanties.

在这个时期,工作。当找到一份工作时候,很难找到一间公寓,因为银行需要太多担保。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


zourna, zoxazolamine, zozo, zozotement, zozoter, zozoteur, zpstère, zr, Zululand, zumatique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接