有奖纠错
| 划词

Les deux mots de passe ne correspondent pas.

两次输入的密码匹配

评价该例句:好评差评指正

On reconnaît qu'il existe un déséquilibre sur le marché du travail.

众所周力市场存在匹配现象。

评价该例句:好评差评指正

L'actuel déséquilibre entre les ressources et les mandats a été longuement décrit.

目前资源和任务之间的匹配一直有据可查。

评价该例句:好评差评指正

Ces manœuvres militaires sont incompatibles avec les pourparlers.

作战演习同会谈匹配

评价该例句:好评差评指正

Dernièrement, certains pays ont enregistré des progrès notables en ce qui concerne la couverture des interventions.

同时,目前并确切掌握实现阿布贾目标的总体进展情况,为监测数据均以国家普查为准,而它们同各项减少疟疾指标及其中期目标并匹配

评价该例句:好评差评指正

On constate également un manque de concordance entre le profil du personnel et les besoins de l'organisation.

此外,工作人员的况也同组织需要匹配

评价该例句:好评差评指正

On constate également un manque de concordance entre le profil du personnel et les besoins de l'organisation.

此外,工作人员的况也同组织需要匹配

评价该例句:好评差评指正

Après seulement une année, il serait irréaliste de penser que cette nouvelle pièce a trouvé sa place à tous égards.

仅在一年之后就认为,这块新板将在各方面完全匹配现实的。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général fait référence plus d'une fois à l'incompatibilité entre les mandats approuvés et les ressources disponibles pour leur application.

秘书长不止一次提及经过批准的任务和为执行这些任务可用的资源这两者之间匹配

评价该例句:好评差评指正

Les pouvoirs publics n'ignorent pas les incompatibilités qu'il y a entre le droit personnel et la Constitution et ils s'emploient à y remédier.

政府非常清楚属人法与《宪法》之间的匹配,并正在努力进行补救。

评价该例句:好评差评指正

Des risques subsistent donc du fait de la saisie en parallèle des données, ainsi que d'incompatibilité et de la conception même des systèmes.

此,依然有可能为多重获取数据以及系统匹配素而出现问题。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, il existe un déséquilibre entre les nombreuses tâches confiées aux chefs des opérations de l'ONUDI et les moyens offerts pour les exécuter.

然而,分配给工发组织业务负责人的许多任务和提供用于履行这些任务的工具之间却存在着匹配的情况。

评价该例句:好评差评指正

De même, si l'utilisateur devait saisir un identifiant incorrect, le système retrouverait également un identifiant correct proche mais non identique à celui entré.

同样,如果查询人输入正确的身份识别特征,也可检索到与之接近但完全匹配的正确的身份识别特征。

评价该例句:好评差评指正

La MONUG avait immédiatement besoin de ces logiciels pour ses opérations car les logiciels achetés précédemment n'étaient pas compatibles avec les systèmes des ordinateurs.

这些应用软件是要使联格观察团能够达到目前业务要求,为先前购置的应用软件同现有算机软件匹配

评价该例句:好评差评指正

Les différentes sources d'informations pour un même indicateur peuvent être incompatibles ou difficiles à utiliser ensemble, entraînant des problèmes supplémentaires de comparabilité des indicateurs de résultats.

有关同一指数的不同数据来源可能匹配,结合使用有困难,从而造成绩效指数可比性方面的问题。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, l'utilisation de ces instruments est souvent retardée dans les pays en développement par une disparité entre ce que demande l'usager et les produits existants.

但是,由于现有产品和终端用户的要求匹配,发展中国家信通空技术工具的运用常常受到阻碍。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes qui cherchent à reprendre le travail ne répondent pas aux besoins des employeurs; leurs qualifications sont souvent faibles ou ne sont plus à jour.

返回者重新进入就业市场的追求与雇主的要求匹配;他们的资格往往太差或不足。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant de la structure des effectifs, la non-concordance entre ceux-ci et les postes, tant au niveau des lieux d'affectation que des classes, pose un problème au HCR.

在工作人员实际结构方面,难民专员办事处必须面对在不同的地点工作人员与员额在职等上出现匹配的情况。

评价该例句:好评差评指正

Face à la capacité de construction de satellites perfectionnés d'observation de la Terre, les moyens d'extraction d'informations utiles à partir de ces sources de données se révélaient insuffisants.

建造精密复杂的地球观测卫星的能力与从这些数据来源析取有用信息的手段匹配

评价该例句:好评差评指正

Ce déséquilibre, sur le marché du travail, risque de ralentir l'amélioration technologique des capacités de production et de faire obstacle à une intégration économique qui pourrait être plus dynamique.

这种力市场的匹配可能限制生产能力的进一步技术改造升级,并影响更有活力的经济融合进程。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


铋化物, 铋剂疗法, 铋金矿, 铋砷钴矿, 铋砷钯矿, 铋钽矿, 铋细晶石, 铋银矿, 铋黝铜矿, 铋皂, 铋中毒, 萆薢, 梐枑, , , 敝处, 敝国, 敝人, 敝屣, 敝衣, 敝帚自珍, , 婢女, 婢仆, 婢学夫人, , 赑屃, , 筚路蓝缕, 筚门蓬户,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

J'ai la rate qui dit la taille et le poids qui est pas droit.

觉我的身高和体重匹配

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Mais chut, faut pas le répéter, ça s'appelle de la discrimination positive, et c'est pas conforme au modèle républicain.

我,不用重复,这就我们所说的积极的区别它与共和党模式匹配

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


蓖麻毒蛋白, 蓖麻根, 蓖麻碱, 蓖麻叶, 蓖麻油, 蓖麻子, 蓖麻子灸, 蓖麻子中毒, , ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接