有奖纠错
| 划词

Ne changera jamais, seulement que le changement .

永远不变、只有那改变。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne changera jamais et de l'innovation est la recherche.

创新是我们永远不变

评价该例句:好评差评指正

---- C'est presque le même type de foi.

----乎是类人不变信念。

评价该例句:好评差评指正

Pour répondre aux besoins de nos clients le même engagement!

满足客户需是我们不变承诺!

评价该例句:好评差评指正

Le marché ne changera jamais, le principe est toujours changeant.

市场永远不变原则是永远在变。

评价该例句:好评差评指正

"Gestion de l'intégrité, un service de qualité" est notre engagement constant!

“诚信经营,真诚服务”是我们不变承诺!

评价该例句:好评差评指正

Fournir aux clients les meilleures solutions pour la préparation de l'échantillon est la même secrétaire-CSF.

为客户供最佳试样制备解决方案是司特尔不变承诺。

评价该例句:好评差评指正

Les capacités offertes par l'espace ne sont pas restées statiques.

空间能力不是静止不变

评价该例句:好评差评指正

"C'est comme un gâteau inchangé mais partagé par plus de gens", a-t-il résumé.

个大小不变蛋糕却有更多人来分享了”他总结道。

评价该例句:好评差评指正

Tout le linge dehors a gelé.

没有任西是一成不变

评价该例句:好评差评指正

Une solution de type panacée ne saurait fonctionner.

一成不变方法不会成功。

评价该例句:好评差评指正

La seule chose qui ne changera jamais, c'est que tout change toujours tout le temps.

是。。唯一不变西就是所有西都会改变..个意思吗?

评价该例句:好评差评指正

Mais une constante se dégage en termes d'enseignements.

但也能够吸取一些不变教训。

评价该例句:好评差评指正

Le calendrier des séances de la Conférence n'est pas établi une fois pour toutes.

裁谈会会议时间不是一成不变

评价该例句:好评差评指正

Les mandats des départements ne sont pas statiques.

各部门任务规定并不是止静不变

评价该例句:好评差评指正

Mais les lois et les normes ne sont pas immuables.

但是,法律和准则也不是静止不变

评价该例句:好评差评指正

Les attitudes et l'accessibilité sont des éléments dissuasifs constants.

态度和可得性是个不变阻碍因素。

评价该例句:好评差评指正

Je crois que le réseau aura l'amour éternel -, vous avez à chérir, maintenez-vous maintenant!

可我相信网络中会有永恒不变情缘-珍惜你所拥有,把握住现在!

评价该例句:好评差评指正

Son ordre du jour surchargé et figé produit des débats répétitifs.

一个庞大而静止不变议程导致辩论重复进行。

评价该例句:好评差评指正

Le droit international n'est bien entendu pas un dogme inaltérable.

当然,国际法并非是一成不变教条。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


parcage, parce que, parcellaire, parcelle, parcellement, parceller, parcellisation, parcelliser, parchemin, parcheminé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第

C’est qu’en effet il y a de l’éternité dans le droit.

义确是永恒不变

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Il y a d'abord ce qui ne va pas changer.

首先,有些措施是不变

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

La réponse ne peut pas être uniforme.

但答案不可能是不变

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法

Les prépositions sont des mots invariables.

词是不变词。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

On ne se méfie jamais assez des locutions consacrées.

大家总是非常相信那些固定不变说法。

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法点

Quand un nom est utilisé comme un adjectif de couleur, il devient invariable.

当一个名词被用作颜色形容词时,它是不变

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法点

Comme tous les adverbes, les adverbes " ensemble" et " debout" sont invariables.

的所有副词一样,副词“ensemble”和“debout”是不变

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法点

Les chiffres et les nombres sont invariables et ne prennent donc pas de " s" .

数字是不变,因此不加's'。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

De son côté, Monte-Cristo la lui toucha, comme il faisait toujours, mais sans la lui serrer.

基督山以他那不变习惯,把那只手冷淡地握了一下。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达

Alors là, c'est très subtile, on va voir que la frontière n'est pas forcément fixe, pas très étanche.

这一点很微妙,界限不是一成不变,没有固定准则。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Les sièges demeuraient rangés suivant un ordre invariable, les uns contre la muraille, les autres autour du guéridon.

椅子按照一成不变格局安排,有靠着墙,其他靠着独脚小圆桌。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法

Et la préposition, elle est bien sûr invariable, donc la préposition, elle reste toujours comme elle est, c’est toujours DE.

词是不变,所以它总是保持不变,永远都是DE。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一

Le principe invariable du sévère janséniste Pirard était : Un homme a-t-il du mérite à vos yeux ?

彼拉是个严厉詹森派,他不变原则是:您认为一个人有才能吗?

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Sur ce, la proposition de ne rien changer au programme du voyage fut mise aux voix et passa à l’unanimité.

这样一说,不变原定计划举行表决,全场无异议通过了。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Mais cet ensemble inchangeable et réglé semblait, comme l’univers nécessaire de Kant, suspendu à un acte suprême de liberté.

但是这固定不变一切,有如康德必然世界,似乎取决于一个最高自由行动。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Mais c'était leur force et leur innocence et c'est ici que, par-dessus toute douleur, Rieux sentait qu'il les rejoignait.

不变是他们精力和他们无辜,而是在这里,里厄超越了一切痛苦,感到自己和他们心心相印了。

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法点

Un verbe à l'infinitif présent est invariable, il ne s'accorde jamais.

现在不定式中动词是不变,它从不配合。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

C'est normal que la règle du jeu ne change pas en cours de route.

在进程中游戏规则不变是很常见

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

En revanche ce qui était invariable maintenant, c’était que où que Swann se trouvât, il ne manquât pas d’aller rejoindre Odette.

与此相反,现在却有一件事情是不变,那就是不管斯万晚上到哪里,他必然要去跟奥黛特相会。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

La côte reste à trente lieues sous le vent. Rien à l’horizon. L’intensité de la lumière ne varie pas.

海岸大约已在九十英里以外。地平线上一无所有。光强度不变

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


parcotrain, parcourir, parcours, parcours en avant, par-dedans, par-dehors, par-delà, par-derrière, par-dessous, pardessus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接