有奖纠错
| 划词

Les pays du tiers monde sont désormais une force sur  laquelle le monde peut compter.

第三世界已经成为世界上一支不可忽视量。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation a dû faire face à des difficultés qu'on ne saurait ignorer.

此外,联合国必须应付各种不可忽视困难。

评价该例句:好评差评指正

Leurs effets sont parfois bénéfiques, très souvent dévastateurs, mais jamais négligeables.

其影响有时有利,更多时候毁灭性,但都不可忽视

评价该例句:好评差评指正

Les risques financiers sont considérables.

这里存在着不可忽视金融风险。

评价该例句:好评差评指正

Le Japon considère qu'il faut absolument ne pas se précipiter et poursuivre l'examen approfondi de cette question.

日本认为不激进和继续进行认真不可忽视态度。

评价该例句:好评差评指正

N'oublions pas une fois de plus Haïti.

我们尚不可再次忽视海地情况。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque les femmes ont accès au Web, elles révèlent des compétences indéniables. Ainsi, elles savent

如果妇女有使用万维网机会,她们不可忽视

评价该例句:好评差评指正

Les femmes de leur côté comptent pour beaucoup dans les progrès importants qui ont été réalisés dans les dernières décennies.

在最近几十年所取得重要进步中,妇女作用也不可忽视

评价该例句:好评差评指正

La coopération sur les questions sociales et politiques est devenue une nécessité qui ne peut être évitée ou négligée.

在社会和政合作已经成为必要,不可避免或者忽视

评价该例句:好评差评指正

De même, l'envoi vers leurs pays d'origine de fonds générés par les émigrés constitue une assistance non négligeable pour ces pays.

与此同时,移民向原籍国汇款也对这些国家不可忽视金融援助来源。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, nous sommes témoins du rôle considérable que joue dans la mondialisation le secteur privé, en particulier les énormes entreprises transnationales.

同时我们还看到,私营部门、特别具有雄厚实跨国公司在全球化中发挥着不可忽视作用。

评价该例句:好评差评指正

On ne saurait passer sous silence les formes latentes du chômage, telles que les licenciements forcés, les emplois à temps partiel, etc.

隐性形式失业,譬如被迫下岗、非全日工等等,都不可忽视

评价该例句:好评差评指正

Le créole, les langues d'Alsace et les langues mosellanes ainsi que l'occitan-langue d'oc occupent une place non négligeable dans les formations proposées.

克里奥尔语、阿尔萨斯语、摩泽尔语以及类似奥克地区奥克语都在该培训中占据了不可忽视地位。

评价该例句:好评差评指正

Le commerce illicite des armes légères est également un facteur important parce qu'il permet que de tels stockages déstabilisants aient lieu plus rapidement.

小武器非法贩运也一项不可忽视因素,因为它使得此种积累加速。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil a connu des succès dans la gestion de nombre de ces questions, et il a réalisé des progrès qu'il convient de souligner.

安理会在解决这些方面获得许多成功并取得不可忽视进展。

评价该例句:好评差评指正

De ce point de vue, les dernières manœuvres orchestrées par les autorités marocaines ont des conséquences non négligeables dans la recherche d'une solution pacifique.

从这一观点看,摩洛哥当局玩弄最新花招对寻求和平解决方案有着不可忽视影响。

评价该例句:好评差评指正

Comme décrit ci-avant (cf. art. 2 c), p. 10), cette loi a pu, depuis son entrée en vigueur assez récente, démontrer d'ores et déjà, un impact non négligeable.

如前所述(参见第2条c,第10页),这部不久前才开始生效法律就已经产生了不可忽视影响。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, la transparence, la prévisibilité et la disponibilité rapide de l'aide ne peuvent être ignorées lorsqu'on parle d'efficacité et d'harmonisation de cette aide.

与此同时,在谈论援助实效和统一时,也不可忽视援助透明度、可预测性和迅速到位能

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut pas perdre de vue que la question de la migration et des besoins du développement est la responsabilité commune de tous les pays.

不可忽视一点移徙和发展需求所有国家共同职责。

评价该例句:好评差评指正

C'est une réalité qu'on ne peut pas ignorer, mais qu'il faut reconnaître, tout en s'attelant à en limiter les effets négatifs et à en tirer parti.

黎巴嫩认为,全球化一种不可忽视现实,黎巴嫩别无其他选择,只能承认并面对其存在,但要限制其不利影响,并让黎巴嫩能够获益于全球化为其开辟机会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不配套的, 不碰一根毫毛, 不匹配, 不偏不倚, 不偏不倚的, 不偏的, 不偏袒, 不平, 不平常, 不平的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

C'est ainsi qu'on enregistra une baisse sensible des prix.

因此而出现了降价风。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ce qui n'est pas négligeable non plus, c'est d'avoir des petits accessoires en tout.

是一些小装饰存在。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

À mesure que la culture trisolarienne se répandrait de par le monde, ils constitueraient peu à peu une faction incontournable.

在三体文化日益普及未来,将会成为一支力量。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Si ses tirages, tous titres confondus, n'excèdent pas quelques dizaines de milliers d'exemplaires, son pouvoir même n'est pas négligeable.

如果它印刷品,所有标题加起来,超过几份,它力量是

评价该例句:好评差评指正
海底 Vingt mille lieues sous les mers

La coupe géologique de l’Océan figure jusqu’aux petites Antilles une falaise de six kilomètres, taillée à pic, et, à la hauteur des îles du cap Vert, une autre muraille non moins considérable, qui enferment ainsi tout le continent immergé de l’Atlantide.

在这个地方,海底地质断层形成了一处长6公、一直延伸到小安第列斯群岛非常陡峭断崖;而且,在青角岛同一水平线上,还有另一座断壁,这个断崖就这样把沉没大西洋城围了起来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不破不立, 不破坏, 不期而然, 不期而遇, 不齐全, 不齐全的, 不齐全的(商品), 不起毛的, 不起毛抹布, 不起眼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接