有奖纠错
| 划词

Des divergences de vues ont toutefois été exprimées sur deux points.

以下两个问题上有不同意见

评价该例句:好评差评指正

Quatre membres du Comité ont joint une opinion dissidente.

委员会四位委员不同意见

评价该例句:好评差评指正

Différents avis ont été exprimés en réponse.

,与会者表达不同意见

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs experts ont exprimé des vues divergentes sur cette question.

一些专家该问题发表不同意见

评价该例句:好评差评指正

Des avis divergents ont été exprimés à propos de la recommandation 10.

与会者建议10表示不同意见

评价该例句:好评差评指正

Les délégations avaient des vues divergentes concernant la recommandation 2.

各代表团建议2持有不同意见

评价该例句:好评差评指正

Nous ne sommes pas d'accord avec cette démarche.

我们这种做法强烈地表示不同意见

评价该例句:好评差评指正

Des différences persistent au sujet des critères retenus pour la définition des diverses catégories.

就各类箱的标准不同意见

评价该例句:好评差评指正

Cependant, ces désaccords sont quelque peu mineurs.

然而,这些不同意见是较不重要的。

评价该例句:好评差评指正

Des divergences sont également apparues concernant la mesure de protection associée.

相关保护措施也表示不同意见

评价该例句:好评差评指正

Au Conseil, les avis sont partagés en ce qui concerne la CPI.

安理会内国际刑院持有不同意见

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas eu de désaccord entre le Conseil et ces pays.

安理会和部队派遣国之间没有不同意见

评价该例句:好评差评指正

Les opinions divergent cependant à ce sujet.

然而,这方面有各种不同意见

评价该例句:好评差评指正

Il faut continuer d'examiner les diverses opinions qui sont émises à ce sujet.

必须继续审议与相关的各种不同意见

评价该例句:好评差评指正

Les opinions divergeaient quant à la portée de ces rapports et leur présentation.

报告的范围和格式方面不同意见

评价该例句:好评差评指正

Nous reconnaissons que des divergences persistent à cet égard.

我们认识到这方面不同意见

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes conscients que de nombreux points de vue différents existent à ce sujet.

我们认识到,这方面许多不同意见

评价该例句:好评差评指正

En tant que telles, ces raisons ne m'inspirent aucune objection majeure.

这些理由本身,我本人并无重大不同意见

评价该例句:好评差评指正

Des désaccords profonds ont opposé le Groupe des 21 et le Groupe occidental.

集团和西方国家集团之间尖锐的不同意见

评价该例句:好评差评指正

On ne réduira pas les tensions en empêchant l'expression d'opinions divergentes.

我们将不会通过不让表达不同意见减少紧张局势。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ope art, opéable, opedldoch, open, openfield, OPEP, opéra, opéra bouffe, opéra-ballet, opérabilité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第

Il était visible que cet homme était de ceux auxquels on ne réplique pas.

显然是个那种不容别人表示人。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Nous avons recueilli les témoignages de sept clients parfaitement indépendants.

我们已经采纳了7个十分客户

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Personnellement, je suis pour, contrairement à la plupart de mes copains.

个人而言,与我大多数朋友,我持赞成

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Je veux en assurer moi-même la coordination, en recevoir les avis, prendre ainsi le pouls vivant de notre pays.

我想确保自己决定能够在其中协调一致,接受,把国家脉搏。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Ah ! fis-je un peu vexé ; mais permettez-moi d’épuiser la série des objections relatives à ce document.

“啊!”我有点犹豫地说,“可是关于个文件我还有其他和你,请允许我讲出来。”

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je goûtai leur chair, mais je la trouvai insipide, malgré l’opinion de Conseil qui s’en accommoda fort.

我尝过种鱼肉,我觉得平淡无味,但康塞尔,他很喜欢吃。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Est-ce que t’es pas en désaccord avec ta camarade, vous êtes deux, tu vois, déjà, vous êtes déjà pas d'accord.

你和你学是不是有,你们是两个个体,你看,你们已经出现了分歧。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Le sergent de ville s’inclina, ça ne le gênait pas du tout ; on s’entend toujours entre amis, malgré les idées politiques.

并不妨碍他们,尽管他们,但作为朋友总会相互包容

评价该例句:好评差评指正
Coup de pouce pour la planète

Eh bien, il a été condamné à 1000 € d’amende, dont 500 avec sursis, coupable d’avoir dit à des produits polluants, drôle de paradoxe.

好吧,他被罚款1000欧元,其中500欧可以延迟交,因为他对有污染产品有,真是奇谈。

评价该例句:好评差评指正
Topito

C’est tout pour moi aujourd’hui, alors je sais que tous les vegans vont hurler mais elle est pas belle cette chaîne Topito où on peut exprimer ses différentes opinions ?

我今天就说到里,当然我知道所有素食主义者都会尖叫,但个Topito频道,我们可以表达我们,难道不好吗?

评价该例句:好评差评指正
Vite et Bien 2

Zohra : Je suis d'accord avec toi, Boniface. Je lis tellement d'opinions différentes sur ce qu'il faut faire ou ne pas faire que cela m'est égal de ne pas être experte !

我赞你,博尼法斯。我看了很多,关于应该做或者不应该做,就算不是专家也是一样

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ophimagnésite, ophioglosse, ophiolâtrie, ophiolite, ophiolitique, ophiologie, ophiologiste, ophion, ophiophage, Ophiopogonis,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接