有奖纠错
| 划词

Je n'adhère pas du tout à ses idées.

完全同意他想法。

评价该例句:好评差评指正

Un cessez-le-feu incomplet n'est pas un véritable cessez-le-feu.

完全停火不是真正停火。

评价该例句:好评差评指正

La mise en œuvre des accords conclus à Charm el-Cheikh a été lente et partielle.

对沙姆沙伊赫谅解执行是缓慢完全

评价该例句:好评差评指正

Une opération de DDR incomplète renferme la source d'une instabilité future.

完全解甲返乡则是今稳定来源。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas contraire, notre foi est amoindrie et incomplète.

否则,我们信仰就会被削弱,就是完全

评价该例句:好评差评指正

Et encore cet inventaire des répercussions des activités menées par ces régimes est-il incomplet.

所有列各项只是述政权活动所完全记录。

评价该例句:好评差评指正

Or, les données enregistrées ne sont pas complètes en raison du phénomène de sous-déclaration.

但是,由于未作充分报告,所记录数据是完全

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons pas continuer sur la voie de décisions et d'actions incomplètes et timides.

我们不能继续采取胆小完全行动并作出这样决定。

评价该例句:好评差评指正

C'est une chose dont ils n'ont pas encore vraiment pris conscience.

这是你们现在还完全理解东西。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes ayant subi un avortement partiel peuvent demander des soins médicaux.

对请求完全流产妇女可提供医疗服务。

评价该例句:好评差评指正

Les soins médicaux sont entièrement gratuits pour les femmes ayant eu une fausse-couche incomplète.

完全流产妇女提供全额免费医疗救助。

评价该例句:好评差评指正

Les parents n'approuvent pas du tout le mariage de leur fille .

父母完全同意女儿婚事。

评价该例句:好评差评指正

Il est beaucoup plus stupide de réaliser un investissement qu'on ne comprend pas pleinement.

完全了解情况下进行投资是更加愚蠢行为。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la réponse reçue était jugée incomplète et en conséquence, les sept options ont été maintenues.

得到答复被认为是完全,结维持了7项选择。

评价该例句:好评差评指正

Il est hors de question que l'État prenne à sa charge cette dépense.

让国家来负担这笔开销, 这是完全可能事。

评价该例句:好评差评指正

Stella entre dans le monde... un nouveau monde, à l'opposé de celui qu'elle connaît.

她开始进入一个跟她原来生活完全一样世界。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est donc pas facile de comparer les différentes données.

因此数据并完全是可比

评价该例句:好评差评指正

Je ne comprends pas encore très bien le mécanisme.

我还是完全理解所作安排。

评价该例句:好评差评指正

Il n'en reste pas moins que le tableau n'est pas entièrement positif.

不过,形势也完全是乐观

评价该例句:好评差评指正

Inutile de dire que ces allégations sont totalement fausses.

不用说,这些断言是完全真实

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


citrate, citraturie, citre, citrémie, citrène, citrin, citrine, citrinine, citrique, citrite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Qu’il me soit donc permis de les classer d’après cette classification fantaisiste.

我现在按完全分类法对它们进行分类。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Et il y en a qui sont totalement irréguliers.

它们完全规律

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Je ne suis pas tout à fait de votre avis.

完全观点。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Ce sont des choses qui ne sont pas totalement pareilles.

它们完全东西。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Ou en tout cas totalement faux pour 80% des meufs.

或者至少对80%女孩来说完全符合

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Une ruche ! répliquai-je, en faisant un geste de parfaite incrédulité.

" 一个蜂巢!" 我回答,做个完全相信手势。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

C’est vrai, mais ce n'est pas tout à fait-moi en face de toi.

“没错,不过在你面前完全我。”

评价该例句:好评差评指正
基督 Le Comte de Monte-Cristo

D’ailleurs, continua Dantès, il ignorait tous les détails consignés dans la dénonciation.

“再说,”唐太斯说,“信中所涉及到各种情节他也完全知道。”

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Si un enfant, il mange à la cantine quelque chose qu'il n'aime pas beaucoup ou pas du tout.

如果有个孩子在食堂吃自己不太喜欢或者完全喜欢东西。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

Le directeur : Mademoiselle Belin, je désapprouve totalement votre attitude.

贝拉女士,我完全意你态度。

评价该例句:好评差评指正
基督 Le Comte de Monte-Cristo

C’est un cheval et un jockey complètement inconnus qui ont gagné cette course.

“嘿,那锦标竟被大家完全熟悉一匹马和一个骑师夺了去。”

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Elle a beaucoup reçu de Rodin mais elle s'en est servie pour créer une œuvre totalement différente.

她接受了罗丹很多传承,但她致力于创造一个完全一样作品。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Quand bien même des hommes s'y installeraient, leur vie n'aurait rien à voir avec celle des Terriens.

即使有人在上面定居了,他们生活跟地球人生活也完全一样

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

La liste non exhaustive des plantes dont il est préférable d’en limiter la consommation a été établie.

最好限制使用植物完全清单已经列出来了。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Sur le web, j'arrive à trouver énormément d'informations sur les stars, mais aussi sur des jeunes complètement inconnus.

通过网络,我不仅可以找到关于明星大量资料,也可以找到完全认识新人。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il se retournait sur sa couche de sable, donnant à peine une vague attention à cette lutte des éléments.

他躺在沙地上翻来复去,几乎完全理会外面狂风暴雨。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais il y a aussi certains contenus qui sont complètement différents, parce que Julien s'est fait connaître en faisant des immersions.

也有些完全一样内容,因为Julien以模拟情景而出名。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

J'ai trouvé l'idée de la carte intéressante, même si la réponse n'était pas vraiment adaptée à la demande de cette femme.

我觉得这个主意很有意思,尽管这个回答并完全贴合女士提问。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Une petite fille sans poupée est à peu près aussi malheureuse et tout à fait aussi impossible qu’une femme sans enfants.

一个没有娃娃女孩和一个没有孩子妇女几乎样痛苦,而且也完全可能

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进中级

Je ne comprends rien au système, en France. Comment on fait pour acheter des billets? Est-ce qu'on doit les acheter à l'avance?

完全懂法国制度。人们怎样买票呢?需要提前吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


citronnelle, citronner, citronnier, Citropsis, citrouille, citrovorine, citrulline, citrullinurie, Citrullus, citrus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接