有奖纠错
| 划词

De cette façon, alors je suis très en colère, mais je ne peux pas le dire.

这样,让我很开心,但我又不能说出来。

评价该例句:好评差评指正

Ou plutot, j'ai pas d'occasion,je ne peux rien qu'obeir a mon destin. Mon destin ,oui ,je le sais.

了,小今天很开心,啰里啰唆,没头没脑地胡掰了一堆自己都知道是什么

评价该例句:好评差评指正

Si vous appelez les deux ensemble parce que de l'amour heureux, s'il n'est pas satisfait de cette voulons aussi à l'amour.

两个如果因为开心在一起就叫喜欢,如果开心想要在一起就是爱了。

评价该例句:好评差评指正

La définition d'une belle vie: du soleil, de la mer, du café, de l'argent, pleine de belles nanas au tour... et la santé! On s'éclate...

开心都是一是别想这么多。看看太阳、看看蓝天、看看海(看不到就想象一下),心情自然会好的。

评价该例句:好评差评指正

Il était une fois un pauvre escargot qui souffrait beaucoup à chaque fois qu'il partait en randonnée, car il avait du mal à suivre le rythme de ses compagnons.

很久以前,有一只很可怜的蜗牛因为他闲逛的时候跟不上他朋友们的步伐,每次他遭受很多开心的事情。

评价该例句:好评差评指正

Cette fois, je sais que tu es un parasite, je suis aussi inquiet, mais je vous crois, ces choses-là va bouleverser le passé, j'espère que vous heureux tous les jours!

这段时间我知道你很烦,我也很担心,但我相信你,这些开心的事一定会过去的,希望你天天开心

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hébraïquement, hébraïsant, hébraïser, hébraïsime, hébraïsme, hébraïste, hébreu, Hébride, hébroïque, hébronite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

C'est la Vie !

Et puis quand je suis en pétard, je suis en pétard.

当我的时候,我就

评价该例句:好评差评指正
法语脱口秀

Il a plein de choses à revendiquer.Il n'est pas content, il n'est pas content !

它有好多要求。蚊子

评价该例句:好评差评指正
别笑!我是法语学习书

Je ne suis pas heureux. Je suis malheureux et je suis triste.

,我很幸,我很伤心。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Pourquoi ? Tu es heureuse ici, non ?

“为什么?你在里过得吗?”

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Et si tu le ratais, on ne serait vraiment pas contents, ton père et moi.

如果你考砸了,我和你爸的。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

On peut voir par ces détails désastreux que la désolation régnait dans la communauté.

种谁都景,说明几个朋友之中笼罩着忧愁的气氛。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Toutes les figures se rembrunirent. Le chant populaire, assurément, ne plaisait point à ses voisins.

所有的脸儿都变得暗淡了。首人民的军歌显然使得同车的人很

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Lisa semblait ne jamais s’ennuyer, même quand elle restait des heures entières à contempler le vide.

丽莎看起来似乎从来都,虽然她经常花几个小时来发呆。

评价该例句:好评差评指正
新无国界第一册

Regardez les dessins! Ça vous plaît ?

,您觉得吗?

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Et puis, comme je vous ai dit : si vous n'êtes pas contente, vous descendez du métro !

然后,正如我告诉您的那样:如果您,您可以下车!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

C’est quand on a de la… on n’est pas content, et on a gardé de la rancœur envers ses amis.

就是当你有… … 就是指你,你对朋友怀有怨恨。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程1

Charles prend le bus et va au restaurant universitaire. Il regarde le menu. Maintenant Charles n’est plus content. Il est en colère !

Charles 乘公交去学校食堂。他看看菜单,现在,Charles 了。他生气了!

评价该例句:好评差评指正
一颗简单的心 Un cœur simple

Le parloir n'ouvrirait pas avant le jour. Un retard, bien sûr, contrarierait Madame ; et, malgré son désir d'embrasser l'autre enfant, elle s'en retourna.

天亮以前,客室的。回去迟了,太太一定的;她虽然直想搂搂另一个孩子,还是去了。

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Ça fait deux ans que j'attends ce moment, et bizarrement ça ne me réjouit pas tellement.Je crois même que je te plains, tu vois.

我等一刻已经等了两年了 奇怪的是我并感到那么 我甚至都有点同你了。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

À mon aspect (lequel en effet était assez comique, quelque tragique que pût être le sort qu'il recouvrait) le cocher n'avait pu retenir un accès de gaieté.

我的打扮确认很滑稽(无论之前多么,看到了之后都觉得滑稽),车夫看到之后,忍住笑了起来。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

Non, ça va ! Il faut dire que je suis pas un adepte des 35 heures : moi, quand je ne fais rien, je suis malheureux !

,还好!应该说我是工作狂:当我什么都做的时候,我很

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hectographie, hectographique, hectolitre, hectomètre, hectométrique, hectopascal, hectopièze, Hector, hectorite, hectowatt,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接