有奖纠错
| 划词

Il est à noter, dans ce contexte, que les deux parties se sont engagées à participer au dialogue dans un esprit de sérieux et de bonne foi et à ne pas abandonner le processus unilatéralement mais à le poursuivre sans interruption jusqu'à épuisement du programme de négociation à établir par les deux parties.

这一协议中引人注目的地诺认真诚恳参加对话;并面退出对话进程,而是要不间断下去,直到将商定的谈判议程谈完为止。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre d'enjeux s'imposent d'emblée : recenser les besoins des plus vulnérables, et y répondre; veiller à ce que les acteurs étatiques et non étatiques s'acquittent de leurs responsabilités envers les populations touchées sinon, à ce qu'ils aient à rendre compte de leurs actes; et élaborer les outils et les stratégies nécessaires pour guider l'action internationale.

认清并处理最脆弱者的需求,确保为者履他们对受影响平民的责任并且要对其责任负责,同时开发帮助引导际应对所必需的手段战略,现已引人注目成为主要的挑战。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


等距曲面, 等距原则, 等可测的, 等克分子的, 等克分子性, 等宽, 等拉德, 等拉德线, 等离子, 等离子层,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接