C'est du joli !
真不!
Bizarre, il ne fait pas si froid ça!
真奇怪,天不冷!
Cette déclaration est mal reçue au sein du grand public.
这个宣布结果大众不接受。
Cela ne m'emballe pas tellement de partir avec lui.
跟他一起走我并不痛快。
Toujours doucement en ces mois de l'année.
每年的这几个月都不好。
La cuisine était plus ou moins propre.
厨房不别干净。厨房勉强还算干净。
Des droits qu'il ne respecte pas chez lui.
那些权利他在自家都不遵守。
Comme acteur, il ne vaut pas cher.
作为演员, 他的演技不。
Les autres nouveautés de la semaine sont nettement moins à la fête.
上映的其他新片的成绩就不喜庆了。
Ce film n'est vraiment pas extraordinaire.
这部影片不好。
N'aimer guère en amour est un moyen assuré pour être aimé.
对爱情不爱,是被爱的不二法门。
Votre conduite n'est pas très morale.
您的行为不合乎道德。
Lorca, certains savaient qu'ils vivaient dans une zone à risque, sans trop y croire.
在洛尔卡,很多人以前就知道他们生活在地震带上,但并不放在心上。
Je n'aime pas tellement cela.
我不喜欢这个。
Il ne vaut pas cher.
此人品德不好。
Les résultats de mes travaux sont relativement peu encourageants à une exception près.
我的工作成果听来并不令人鼓舞,但有一个例外。
L'image de la France à l'étranger est brillante, les Français eux... beaucoup moins !
法国在外国人的印象中很不错,可是法国人在外国人的眼中……却不!
Ma note n'est pas fameuse.
我的分数不。
Annie :Oui , mais il est timide , et il ne parle pas beaucoup .
是,但太害羞了,他不说话.
Le bloc principal est dans la mode féminine, il ya quelques petite fenêtre, pas très grand!
主要是经营中挡时尚女装,有几家小门面,不大!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pas tellement. Moi, je trouve ses nouvelles chansons moins bonnes.
不怎么喜欢。我呢,我觉得他的新歌曲不怎么好。
Nathalie ne s'intéresse pas tellement à la musique.
娜塔丽不怎么喜欢音乐。
Cette idée n'avait rien d'enthousiasmant pour Harry.
哈利对此并不怎么兴奋。
Il paraît avoir une hauteur assez médiocre.
“并不怎么高呀。”
C'est pas tes pattes aisée c'est moche.
这并不怎么好看,它丑。
Cosette même n’était déjà plus très triste.
珂赛特甚至已不怎么忧郁了。
Je suis plus un mioche, qu'on se le dise.
人们总说我不怎么像个孩子。
Je la parle pas forcément. - C'est dommage.
我都不怎么说 -真可惜。
Maman est arrivée en courant et elle n'était pas contente.
妈妈跑进来看我们的时候不怎么高兴。
Le moins bon souvenir, c'est plutôt un souvenir un petit peu amusant.
最差的经历,是一个不怎么有趣的经历。
Pour celles de carotte, ça ne fonctionne pas.
胡萝卜皮就不怎么滑了。
D’ailleurs Cosette de sa nature n’était pas très effrayée.
并且珂赛特生来就不怎么知道害怕。
Je ne télécharge pas vraiment de choses, je suis hyper précautionneuse. »
我不怎么下载东西,我非常非常小心谨慎。”
Que se passe-t-il? Vous n'avez pas l'air dans votre assiette.
发生了什么事?你看起来不怎么好 。
Je ne suis pas beaucoup sorti de chez moi, confessa Harry.
“我一般呆在家里不怎么出门”哈利承认道。
On te soupçonne de n’être pas bien sûr.
他们怀疑你不怎么可靠。
Je n'aime pas beaucoup le poulet. Je voudrais du bœuf aux carottes.
我不怎么喜欢吃鸡肉。我想吃牛肉烧胡萝卜。
Tu l'aimais bien ? Il parlait pas, il disait rien.
你喜欢他吗? 他不怎么说话,什么都不说。
Ça me gêne un peu qu’il veuille toujours être le premier partout.
他在各个方面总想成为一个,这使我不怎么舒服。
Mais vous êtes un ami proche ou éloigné ?
你是她要好的朋友,还是不怎么亲近的朋友啊?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释