有奖纠错
| 划词

Je n'épargnerai rien pour vous donner satisfaction.

我将一切使您满意。

评价该例句:好评差评指正

Elle a tout fait pour réussir, mais le résultat n'est pas satisfaisant.

为了成功她一切,结果却如人意。

评价该例句:好评差评指正

Elle a vocation à s’imposer par tous les moyens, y compris la force.

并以控制一切为己任,用包括武力在内的一切手段。

评价该例句:好评差评指正

Certaines personnes ne seraient pas mécontentes de voir ce processus échouer.

有人就是破坏这个进程。

评价该例句:好评差评指正

Les gens veulent s'enrichir aux dépens de la vie humaine.

人们牺牲生命追财富。

评价该例句:好评差评指正

Les acquis d'Oslo doivent être préservés à tout prix.

必须代价维持奥斯陆成果。

评价该例句:好评差评指正

Coiffeur des stars et amoureux de la beauté, Alexandre Zouari a prodigué ses conseils.

作为明星们的御用发型师以及对美的热爱,Alexandre Zouari出众多建议。

评价该例句:好评差评指正

Et aucun moyen ne doit être épargné à cette fin.

为此目的我们要作出任何努力。

评价该例句:好评差评指正

Il faut résister à tout prix à l'introduction de cette expression.

应该一切地抵抗这种取代。

评价该例句:好评差评指正

Aucun effort ne devrait être épargné pour y parvenir.

应当为实现和平付出任何努力。

评价该例句:好评差评指正

La guerre devrait être évitée à tout prix.

应当一切代价来避免战争。

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, aucun effort ne devrait être ménagé.

为此目的,应作出一切努力。

评价该例句:好评差评指正

Il faut éviter à tout prix une telle issue.

必须一切代价防止这种结果。

评价该例句:好评差评指正

Et malgré les blessures, sa conviction n’a jamais été ébranlée.

Luca 说他为了练习自行车一切代价,但是他相信自己的选择。

评价该例句:好评差评指正

Ses principes doivent être appuyés à tout prix.

必须一切代价支持其各项原则。

评价该例句:好评差评指正

Des comportements à risque élevé doivent être évités à tout prix.

应该代价避免高度危险的行为。

评价该例句:好评差评指正

Rien ne lui coûte.

代价。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont déterminés à bloquer à tout prix cette assistance vitale.

他们决心任何代价阻止提供这种重要援助。

评价该例句:好评差评指正

Un tel engrenage doit être évité à tout prix.

必须一切代价避免发生这样的结果。

评价该例句:好评差评指正

Tout doit être fait pour les en empêcher.

一切代价防止发生这样的情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


城乡差别, 城乡之间的差别, 城厢, 城域网, 城寨, 城镇, 城镇化, 城址, , ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Elle ne s'empêcherait d'ailleurs pas de mentir.

甚至不惜

评价该例句:好评差评指正
的故事

Un horrible secret, à cacher à tout prix.

恐怖的秘密 必须不惜代价将其埋葬。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Donc ça il faut à tout prix l'éviter.

所以必须不惜一切代价避免它。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Les convives perdent de longues minutes à essuyer patiemment leurs couverts.

顾客不惜花很多时间耐心擦拭餐具。

评价该例句:好评差评指正
的故事

Il faut le retrouver coûte que coûte!

不惜一切代价找回来!

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il y a des gens qui feraient n'importe quoi pour un morceau de fromage!

有些人为了一块奶酪会不惜一切代价!

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

À cette occasion, il n'avait pas marchandé de dures vérités à son auditoire.

他在演讲时,向来不惜说出严酷的实情。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 好法语 3

Avoir l'air plus jeune, d'accord; mais pas à n'importe quel prix.

让自己看起来更年轻,可以;但并非不惜一切代价。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Elles doivent à tout prix être évitées, à moins d'être muni d'un véhicule approprié.

除非有合适的车辆,否则必须不惜一切代价去避免遇到它。

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

Le cardinal, je le crois, donnerait tout au monde pour m’empêcher de réussir.

“我相信红衣主教会不惜一切手段,阻止我取得成功。”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Mais cette lettre, qui devait lui livrer le Duncan, il fallait l’avoir à tout prix.

但是,这封信能使他得到邓肯号,他不惜一切力量要得到它。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

C’est toujours pareil, c’est ce que vous dénoncez vous aussi le désir d'enfant à tout prix ?

难道您也会为了想要孩子而不惜一切代价吗?

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Messieurs, je viens juste d’être averti que Howard Hughes désire acheter la Lune à n’importe quel prix.

先生们,我刚刚接到通知,霍华德休格斯先生不惜代价要买月球。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Les travaux avaient déjà pris du retard et il fallait terminer le gros œuvre à tout prix.

工程已经有些迟了,我们要不惜一切代价的尽快完成这浩大的工程。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Et dire que Gervaise s’était fichu des ventrées d’oie grasse ! Maintenant, elle pouvait s’en torcher le nez.

当年她对肥鹅肝曾不屑一顾,现如今她也许为争夺最差的饭菜不惜与别人打架!

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Voilà le mystère, reprit Danglars, et j’avoue que j’eusse donné bien des choses pour le découvrir.

“这是一迷,”腾格拉尔说,“我承认我愿意不惜任何代价来查明它的真相。”

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

« Un homme ! un naufragé ! m’écriai-je. Il faut le sauver à tout prix ! »

“一人! 一遇难者! 要不惜代价救他! ”我叫道。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

L'ensemble des gouvernements européens doit prendre les décisions de soutien de l'activité puis de relance quoi qu'il en coûte.

所有的欧洲政府都应该不惜一切代价做出决策支持经济活动,并在之后复兴经济。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Pour l’intérêt du Seigneur tout Paris me verrait marcher au martyre ; ce serait un spectacle nouveau en France.

巴黎将会看见我为了天主的利益而不惜殉道,这将是法国的一大奇观。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Harry soupira et s'étendit sur le lit. La veille, il aurait donné n'importe quoi pour avoir cette chambre.

哈利叹了口气,伸开四肢躺到床上。如果是昨天,要他搬上来,他会不惜任何代价。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


乘飞机旅行, 乘风破浪, 乘公共汽车, 乘号, 乘火车, 乘火车到达, 乘火车旅行, 乘火车走, 乘火打劫, 乘机,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接