有奖纠错
| 划词

On ne réussit pas à un examen, si on en travaille pas assez.

学习努力考试成功

评价该例句:好评差评指正

J'ai essayé à plusieurs reprises, sans succès.

我试了好几次, 都成功

评价该例句:好评差评指正

Même si je ne réussis pas, j'aurai du moins fait tout mon possible.

即使我成功, 至少我尽了我的全力。

评价该例句:好评差评指正

Il faut que ça pète ou que ça dise pourquoi.

〈转义〉成功决不罢休。这事非办好不可。

评价该例句:好评差评指正

Je tremble qu'il ne réussisse pas.

我担心他成功

评价该例句:好评差评指正

Le quatrième échec est celui de l'Angola.

第四个成功的例哥拉。

评价该例句:好评差评指正

Les faits observés dans certains pays ont montré que les coopératives ouvrières avaient échoué.

某些国家的经验表明,工人合作社成功

评价该例句:好评差评指正

Le rejet d'une demande d'asile n'est pas inévitablement suivi d'un ordre d'expulsion.

申请庇护成功不一定会被驱逐出境。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons vu comment des États déliquescents peuvent provoquer une instabilité généralisée.

我们已看到,成功的国家如何能够引起全

评价该例句:好评差评指正

En cas d'échec, d'autres moyens devraient être recherchés pour trouver des fonds.

如果这一进程成功,就必须寻求其他办法来取得资金。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'elle ne suffit pas, l'intervention militaire est nécessaire.

在军事威慑成功的情况下,就需要进行军事干预。

评价该例句:好评差评指正

Les essais de qualification en vol n'ont pas jusqu'ici été satisfaisants.

时至今日,其飞行中的质量鉴定试验均成功

评价该例句:好评差评指正

Efforts ne seront pas nécessairement couronnée de succès, mais ne travaillent pas ne réussira pas!

努力一定会成功,但努力一定不会成功

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons nous offrir le luxe d'échouer au Burundi.

在使布隆迪成为成功案例的挑战中,我们成功便成仁。

评价该例句:好评差评指正

Comme une telle allégation n'avait pas été formulée, la requête a été rejetée.

既然没有提出此类主张,则此项诉讼请求成功的。

评价该例句:好评差评指正

Si nous échouons maintenant, nous pourrions bien échouer pendant encore longtemps.

如果现在成功,有可能在今后相当长时间内不能成功

评价该例句:好评差评指正

L'exploitation des enseignements tirés permettait de comprendre pourquoi certains projets aboutissaient et d'autres non.

总结教训了解有些项目成功而另一些项目成功的好办法。

评价该例句:好评差评指正

Si les mesures de réinsertion échouent, l'assuré reçoit une pension.

如果重返社会措施成功,被保险人将领取残疾福利金。

评价该例句:好评差评指正

De même, une réponse rapide aux recherches infructueuses nécessite un suivi constant.

同样,为了快速回应成功的搜索,有必要进行持续的监测。

评价该例句:好评差评指正

Quels sont les cas de privatisation réussie et les cas d'échec dans votre pays?

贵国在私有化方面有哪些可被视为成功的例,有哪些成功的例

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大曲, 大去, 大圈海图, 大权, 大权独揽, 大权在握, 大全, 大犬座, 大群, 大群(人)<书>,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il avait de la science et de l’esprit, mais il avortait.

有学识和智力,但成功

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Un des James Bond les plus ratés de toute l'histoire.

历史上最成功詹姆斯-邦德电影之一。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Plus je travaille, moins je réussis.

我越工,我越成功

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Malheureusement, chancelier, c'est encore un échec.

“元首,这次仍成功

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Et quoi de plus laid que le jacobin sans succès ?

还有什么比成功雅各宾分子更丑恶呢?

评价该例句:好评差评指正
尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Il paraît que ce n'était pas trop réussi, pourtant, on faisait un drôle de bruit.

好像很成功,不管怎样,我们弄出了很大声响。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il résolut donc d’utiliser cette propriété, quitte à employer un autre moyen, si celui-là ne réussissait pas.

因此决定采用这一方法,如果成功,再想别办法。

评价该例句:好评差评指正
王子 Le petit prince

J'avais été découragé par l'insuccès de mon dessin numéro 1 et de mon dessin numéro 2.

第一号、第二号成功,使我泄了

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

On commença à l'essayer aux princesses, ensuite aux duchesses, et à toute la cour, mais inutilement.

们先给公主们尝试,然后还有贵族家姐们和王宫中女子们,但都成功

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Et pour ce qui est de Seldon, son plan aussi était impossible.

“至于谢顿,划应该也是可能成功。”

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

D’ailleurs, quand elles quittèrent Ayrton, elles ne paraissaient pas avoir réussi, et leur figure annonçait un véritable découragement.

但是到她们和艾尔通分手时,她们显出成功样子,她们甚至表现出一种真正沮丧神色。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Pourtant ce n’était pas forcément gagné d’avance.

但这一定是会成功

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

L’ingénieur entraîna son compagnon, dont la confiance en Cyrus Smith était telle qu’il ne doutait pas que l’entreprise ne réussît.

工程师催着伙伴走了,通讯记者完全相信史密斯,毫不怀疑这项事业会成功

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Choisis une direction qui, même si elle finit par échouer, aura au moins eu des bénéfices au cours de son exécution.

“选择这样一个方向,即使最后成功,在执行过程中也是做了有益事。”

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Arrêtons la violence, défendons les Jeux Olympiques, assurons le succès des Jeux Olympiques et ne parlons pas d'« indépendance » .

大家要共同制止暴力活动,捍卫奥运会,确保奥运会成功谈论“独立”。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Certaines refusaient du thé ! Alors Gilberte disait, phrase très répandue à cette époque : « Décidément, je n’ai pas de succès avec mon thé ! »

有几位居然喝茶!希尔贝特用当时十分流行话说:“当然啦,我成功!”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Malheur à l’homme d’étude qui n’est d’aucune coterie, on lui reprochera jusqu’à de petits succès fort incertains, et la haute vertu triomphera en le volant.

倒霉属任何集团学者,哪怕很肯定成功也会受到指责,道德高尚者靠偷盗而声名大振。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

D'après ce que j'ai lu dans le journal, je ne crois pas que les hôtesses de l'air réussissent à obtenir une augmentation. Valerie, elle, croit qu'elles réussiront.

根据我在报纸上看到内容,我相信空姐能成功加薪。Valerie觉得她们会成功

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Et très sincèrement, je ne crois pas que la réussite personnelle soit une question de lieu, mais le lieu qu'on choisit, lui, est une question de réussite personnelle.

真诚和你们讲,我相信个人成功是由地区决定,但是地区选择,却是个人成功一部份。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Eh bien ! mon cher vicomte, dit Monte-Cristo, j’ai en ce cas un remède infaillible à vous proposer ; remède qui m’a réussi à moi chaque fois que j’ai éprouvé quelque contrariété.

“唉,我亲爱子爵,”基督山说,“我有一种万试万灵药方向您推荐,——每当我有烦恼时候,吃了这种药没有成功。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大三度, 大三度[乐], 大骚动, 大扫除, 大嫂, 大森林的阴暗处, 大鲨鱼, 大傻瓜, 大厦, 大煞风景,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接