On ne peut guère revitaliser l'Assemblée générale en se contentant d'améliorer la coordination.
光协调不可能达到振兴大会目。
En dépit des échecs successifs enregistrés cette année, le Royaume du Maroc continue de croire qu'il est de l'intérêt de tous d'œuvrer en faveur de la revitalisation du système multilatéral en matière de désarmement et de non-prolifération.
尽管今年出现了一系列挫折,但摩洛哥王国仍然认为,努力推动对多边裁和不扩散制度振兴符合所有人利益。
Cependant, même si l'environnement extérieur continuait d'être favorable, cela pouvait ne pas être suffisant pour un développement soutenu si la région ne relançait pas l'investissement productif, qui continuait à être faible par rapport au passé, et ne restructurait pas son marché intérieur.
该地区若不振兴历来低迷生产性投资,调整内部市场,既使外部条件持续有利,也不足以维持长期发展进程。
Même ces documents, qui semble-t-il seront, à ce stade, adoptés par consensus bien qu'ils ne traitent pas directement de la revitalisation, reflètent en fait ce qui a constitué notre objectif commun ces deux dernières années, lorsque la question a été soumise pour la première fois à la Commission, à savoir améliorer la communication entre les délégations qui, en temps normal, ne débattent pas de ce genre de questions, afin de trouver le moyen, en faisant en quelque sorte table rase et en améliorant l'efficacité des méthodes de travail de la Commission, de consacrer plus de temps aux délibérations sur les questions de fond.
即便那些目前看来将以协商一致意见获得通过,但不直接处理振兴问题件,实际上反映了自从该议题最初在委员会提出以来我们过去两年共同目标,这就是试图进通常不讨论这些问题代表团之间联系,以便促进一种手段,“理出头绪”并提高委员会工作方法效力,借以把更多时间用于实质问题讨论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。