有奖纠错
| 划词

Il est clair que de nombreuses délégations n'appuient pas le libellé proposé.

显然许多代表目前措辞。

评价该例句:好评差评指正

Le profil d'utilisateur dans le système SAP ne permettait pas de séparer convenablement ces fonctions.

SAP户情况责任当分工。

评价该例句:好评差评指正

Nous devrions méconnaître et isoler ceux qui ne sont pas pour la paix.

们应该摒弃和孤立那些和平人。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi tant de pays se sont abstenus d'appuyer la résolution aujourd'hui.

这就是为什么这么多国家弃权,今天决议。

评价该例句:好评差评指正

Il ne serait pas acceptable d'essayer d'imposer à l'un d'eux des solutions arbitraires sans leur adhésion.

如果把任何区域集武断解决办法强于它们将是可接受

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi ma délégation n'appuiera pas le projet de résolution dont nous sommes saisis.

为此,国代表们面前决议草案。

评价该例句:好评差评指正

Des délégations se sont déclarées favorables à l'exclusion.

有人表达对情况

评价该例句:好评差评指正

Le fait qu'il ne couvre pas davantage de catégories d'armes ne saurait être invoqué pour ne pas y contribuer.

认为登记册内未包含更多种类武器装备能成为登记册理由。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, le Japon est contre la mesure proposée.

因此,日本代表联委会提出措施。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais donc féliciter les pays qui ne l'ont pas appuyé.

因此,要赞扬那些这一决议草案国家。

评价该例句:好评差评指正

Elle n'en adhère pas moins à l'action de non-prolifération engagée à l'échelle mondiale.

然而,基里巴斯扩散领域全球努力。

评价该例句:好评差评指正

Pour nous, il était inacceptable de ne pas venir en aide au Liban.

们而言,们得出结论,即采取黎巴嫩行动是可接受

评价该例句:好评差评指正

Le monde entier sait que la Syrie est à l'origine de l'instabilité au Liban.

众所周知,叙利亚是黎巴嫩稳定幕后者。

评价该例句:好评差评指正

La délégation angolaise n'approuve pas la proposition tendant à réduire cette durée.

因此,安哥拉代表缩短公布时间建议。

评价该例句:好评差评指正

La plupart d'entre eux sont d'ardents partisans de la non-prolifération.

这些国家中大多数都是扩散热情者。

评价该例句:好评差评指正

Cette proposition a bénéficié d'un soutien significatif (68 parlementaires sur 235), toutefois insuffisant.

这项建议得到了相当多、即使并足够(235名议员中有68人)。

评价该例句:好评差评指正

Sri Lanka affirme qu'il n'existe pas de «milices progouvernementales».

斯里兰卡坚决指出,它并拥有“政府民兵”。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis ne faibliront pas dans leur appui au Gouvernement libanais légitime et démocratiquement élu.

美国将动摇地合法、民主选举黎巴嫩政府。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons entendu des observations ici à ce sujet; certaines en faveur de cette recommandation, d'autres contre.

们在这里听到了一些发言,一些是延长联塞特派任务,一些是

评价该例句:好评差评指正

L'Afghanistan ne peut pas réussir si la population ne soutient pas activement son gouvernement.

如果人民积极自己政府,则阿富汗就无法取得成功。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


arome, arôme, aromite, aronde, arondellede, arone, Arouet, aroyl, aroylnaphtylcétone, arpége,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Expression orale 3

Un homme B : Eh bien moi, malheureusement, je ne suis pas de votre avis.

不幸支持观点。

评价该例句:好评差评指正
2022法统大选

Ouvre-le à des gens qui sont pour moi, certes, mais d'autres qui ne le sont pas, ce qui était le cas.

不仅要欢迎支持人来,也要欢迎支持人,情况就是这样。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Indice qu’elles perdent le sentiment de leur criminalité, et qu’elles se sentent jusque parmi les penseurs et les songeurs je ne sais quels appuis qui s’ignorent eux-mêmes.

这说明他们已那种自惭多罪感受,并感到自己已在某些思想家和空想者中间受到一种说不上是什么自觉支持

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


arracheur, arracheuse, arrachis, arrachoir, arraisonnement, arraisonner, arrangeant, arrangement, arranger, arrangeur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接