Son mal de dent ne lui donne point de trêve.
他牙痛不止。
L'arbre a beau preferer le calme , cela ne fait pas tomber le vent .
树欲静,而风不止。
Cela vaut mille francs comme un sou.
这远不止一千法郎。
Vous n'êtes qu'un égoïste doublé d'un lâche.
你不止自私还很丑陋。
Le chien, terrorisé, se met à aboyer hystériquement.
她的小狗,狂吠不止。
Cette capacité ne se limite pas à des pièces récentes.
这个技术不止局限于最近的物质。
En lisant ce livre, j'ai remarqué chemin faisant plus d'une incorrection.
我念这本书的时候, 发现不止一个错。
Monsieur l'archiduc a plus d'une fois cherché son gant dans mes chausses.
大公先生不止一次到我袜店来买手套哩。”
Ceci représente beaucoup plus qu'un développement économique, ou une simple accumulation de biens et d'argent.
这远远不止于经济发展,也不止于仅仅是物和金钱。
Il y a plus d'une manière de promouvoir l'état de droit.
促进法治的方法不止一个。
L'enseignement peut être dispensé ailleurs que dans une salle de classe.
教育并不止局限在教室里。
Notre responsabilité ne s'arrête toutefois pas là.
然而,我们的责任不止于此。
La paix n'est pas simplement une philosophie ou un principe.
和平不止是一种理念或原则。
La revitalisation va bien au-delà de l'amélioration des procédures.
振兴工作远远不止程序的改进。
L'hypocrisie du monde riche ne s'arrête pas là.
富有世界的伪善并不止于此。
Et la liste ne s'arrête pas là.
冲突的国家显然还不止这些。
C'est une mission réussie à plus d'un titre.
它的成功之处不止一个方面。
Il arrive que plus d'une personne soit visée dans le même quartier.
有时在同一地区不止逮捕一人。
Nos aspirations ne se limitent pas là.
但是,我们渴望的不止这些。
Mais les besoins du continent vont bien au-delà.
但该大陆的需要远远不止这些。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'y a pas que vous. Je travaille aussi.
你。我也上班。
On dirait que vous n'avez pas que des rectangles comme modèles.
感觉模型中矩形啊。
Plus que ça, c'est un TGV, c'est-à-dire un train à grande vitesse.
如此,是一列高速列车。
Les conséquences sur le cycle de l’eau ne s’arrêtent pas là.
对水循环的影响还些。
Mais souvent ça va beaucoup plus loin en fait.
但事实上过敏现象远样。
Bin, y'a bien plus que ça dans la culture !
嗯,文化的内涵远些!
Cette singularité a été plus d’une fois observée.
种怪现象一次被人见到。
J’ai plus d’un tour dans mon sac.
我的包里可些。
De plus, les brûlures de congélations ne se limitent pas qu'aux congélateurs.
此外,冷冻灼伤出现在冷冻室里。
Après tout Keira n'avait pas le monopole du mensonge !
实际上,撒谎的可凯拉一个人!
Il n'y a pas qu'une ceinture qu'on peut serrer ; on peut serrer une main.
我们能变紧的腰带;我们还可以握手。
Je te présente le lac Jaune, large de 2km, mais ce n'est pas fini.
就是黄湖,一里宽,但还些。
– Elle est même bien plus haute que cela, dit le moine.
“它其实远么高。”僧人说道。
Donc vous avez compris, ce pronom sert à remplacer plus d'une personne.
你们理解了吧,个代词代替的人一个。
Super, Alphonse, je savais qu't'étais pas qu'un gros lard !
完美,Alphonse,我就知道你是个胖子!
Mais l'eau n'est pas la seule ressource vitale dont certains sont privés.
但是有些人缺少水一种必须的生存资源。
Plus d’une fois, la voiture fut arrêtée par le passage d’un troupeau de chèvres.
一次,车被横过公路的羊群挡住了。
Ah ! monsieur, c’est mieux que cela, c’est magnifique !
方便,而且富丽堂皇。”
– À condition qu'il n'ait pas plus de cinquante mille années.
“那要是它的年代五万年呢?”
Cette fois, nous ne voulons pas que son cerveau, nous voulons sa tête.
次要他的大脑,而是要他的整颗人头。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释