有奖纠错
| 划词

En province, les casernes ne sont pas plus confortables.

各省军营也存在类似令人满意情况。

评价该例句:好评差评指正

Je suis content avec ma vie.

生活就这么回事,有什么好满意

评价该例句:好评差评指正

Le tableau 3 contient une analyse des principales causes des lacunes relevées.

3分析了绩满意根本原因。

评价该例句:好评差评指正

« b) iii) Ramener le pourcentage de clients insatisfaits à 0 % ».

“(b)㈢满意客户数目降至零”。

评价该例句:好评差评指正

« c) iii) Pourcentage de clients insatisfaits ramené à zéro ».

“(c)㈡满意客户数目降至零”。

评价该例句:好评差评指正

« c) iii) Pourcentage de clients insatisfaits ramené à zéro ».

“(c)㈢满意客户数目降至零”。

评价该例句:好评差评指正

Le tableau 9 présente une analyse des principales causes des lacunes relevées.

9分析了造成绩令人满意主要根本原因。

评价该例句:好评差评指正

Le niveau de la demande non satisfaite (« besoins ») pour la contraception est d'environ 15 %.

对避孕满意需求(“需要”)水平大约为15%。

评价该例句:好评差评指正

La résolution 1244 (1999) n'est pas pleinement et correctement appliquée.

第1244(1999)号在部分地和以令人满意方式得到执行。

评价该例句:好评差评指正

L'explication de la réintégration de Pink Triangle Press à l'organisation les avait laissés particulièrement insatisfaits.

他们尤其满意是,该代对粉红三角出版社重新加入同性恋协会问题答复。

评价该例句:好评差评指正

Ils n'étaient pas contents là où ils étaient ?

他们满意原来住地方吗?

评价该例句:好评差评指正

L'un des objectifs essentiels de l'étude est par conséquent de remédier à ce problème.

这是目前处理这些满意领域一个关键目标。

评价该例句:好评差评指正

Le tableau 10 montre l'évolution de la proportion des mentions « insatisfaisant ».

10比较了各年份满意评级比例情况。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, il n'est pas satisfait du champ d'application limité des règles proposées.

首先,荷兰满意规则狭窄范围。

评价该例句:好评差评指正

La délégation espagnole ne juge pas cette situation satisfaisante.

这种情况对西班牙代团来说是令人满意

评价该例句:好评差评指正

Les bureaux jugés insatisfaisants présentaient des carences dans plusieurs domaines de contrôle.

列入“满意”类办事处在若干个管制领域都存在足之处。

评价该例句:好评差评指正

Dans un transport de conteneurs maritimes, ce résultat ne serait pas du tout satisfaisant.

如果是海上集装箱运输,这将是最令人满意结果。

评价该例句:好评差评指正

La partie chypriote grecque avait à redire à mes propositions, et elle l'a fait savoir publiquement.

希族塞人一方满意折中方案,并公开明这一点。

评价该例句:好评差评指正

En pourcentage, les rapports comportant une opinion favorable ou défavorable, respectivement, ont également connu une hausse.

结果显,评为“满意”和“满意比例有所增加。

评价该例句:好评差评指正

11.4 L'État partie indique que les autorités suédoises ne se satisfont pas de la réponse de l'Égypte.

4 缔约国说,它并满意埃及反应。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


morpinane, morpinène, morpion, morrhuate, morrhuol, mors, morse, morsure, mort, mortadelle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科学生活

Il les fait frire, ajoute un peu de sel et les renvoie au client mécontent.

他油炸土豆,加入一点盐,然后将土豆片拿给顾客。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

L’éruption ! l’éruption ! répondit Pencroff d’un air peu satisfait.

“火山是火山!”潘克洛夫带着表情

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Les dames, déjà assises, se levèrent d’un air inquiet et fâché.

们原本已经就坐了,但又站了起来,表露出担忧和很样子。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

A faire le baise-main. A des pétasses mal baisees. Enfin, j'ai voulu dire A des filles un peu coincées.

进行吻手礼。性生活女生。最后,我想对那些死板板女生

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Ils n'étaient pas contents, là où ils étaient?

“他们他们原来所住地方吗?”

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

Etes-vous mal contente de ma naissance, de mon esprit, de mon humeur, et de mes manières ?

您是不是出生、我聪明、我脾气和我举止?”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Je ne suis pas contente de vous, répondit la portière.

“我对您很。”看门回答。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Mais les résultats ne sont pas toujours satisfaisants, selon Nicolas Vilain du comité national contre le tabagisme.

但是结果并总是令,根据全国禁烟委员会尼古拉·卫兰表述。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Ça ne la ragoûtait guère, du linge venu elle ne savait d’où. Puis, enfin, elle tenait à ses affaires.

这事让她很,现在这件衬衣也不知是从哪里来,总之,她只接受自己衣物。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Bon, je vais pas entrer dans les détails mais globalement, ça veut dire des filles qui ont pas une vie sexuelle satisfaisante.

好吧,我不会详细将这个,但是总体上,它是那些性生活女生。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

Mais venons au fait, s'il vous plaît : à la réserve de ma laideur, y a-t-il quelque chose en moi qui vous déplaise ?

现在让我们谈一谈事实吧,请您:除了丑陋之外,我有什么让您

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Mais on n'en est pas encore là. Et puis,l'avantage d'un chatbot Marie, c’est que, si on n'est pas content ben on pourra l'insulter copieusement.

不过现在还没展到这一步。对了,聊天机器优势在于,如果我们服务,我们可以在言语上攻击它。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口

C'est regrettable. C'est rare que les clients ne soient pas satisfaits de nos produits ou de nos services. Mais pourriez-vous me dire quel est le problème avec notre marchandise?

很遗憾您这么。我们很少碰到对产品或服务情况。不过请问我们产品有什么问题呢?

评价该例句:好评差评指正
Made In Belgium

La critique que nous avions des consommateurs à l’époque, mon épouse ayant fait l’école hôtelière, elle a directement adapté les recettes en fonction de la demande de consommateurs.

当时顾客我们产品,我妻子学过酒店管理,她根据消费者需求直接调整配方。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mort-eau, morte-eau, mortel, mortellement, Mortemart, morte-saison, mort-gage, morticole, mortier, mortifère,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接