有奖纠错
| 划词

C'est une description infidèle de la réalité.

这是一个与事的描述。

评价该例句:好评差评指正

Votre offre ne se conforme pas à l'état du marché actuel.

你们的报价和现在的

评价该例句:好评差评指正

L’intrigue du film ne correspond pas à la vérité réelle, car Hitler n’est pas assassiné.

本片节当然和事,因为希特勒并非被暗杀。

评价该例句:好评差评指正

Il agit contrairement à ses décisions.

他的动与决定

评价该例句:好评差评指正

Certaines commandes sortent du contexte de l'historique global de la transaction.

个别订单与整个交易史

评价该例句:好评差评指正

Cependant, parfois, il n'y a pas toujours correspondance entre les responsabilités et les attributions réelles.

但是,有时存在责权况。

评价该例句:好评差评指正

Ces accusations ne sont pas compatibles avec les données.

这种指控与所表明的证据资料

评价该例句:好评差评指正

Les listes ne respectant pas cette disposition sont déclarées invalides.

与上面规定的名单应视之为无效。

评价该例句:好评差评指正

L'expression «contraires aux normes internationales» est assez aisée à comprendre.

标准”的意义十分简明。

评价该例句:好评差评指正

Certaines allégations n'ont aucun rapport avec la réalité.

该报告中的很多例证都与

评价该例句:好评差评指正

L'expression "contraires aux normes internationales" est assez aisée à comprendre.

标准”的意义十分简明。

评价该例句:好评差评指正

La requête serait donc incompatible avec l'article 22 de la Convention.

申诉因而与《公约》第22条

评价该例句:好评差评指正

Les chiffres ayant été arrondis, les totaux ne tombent pas nécessairement juste.

由于四舍五入,各项金额相加可能与总额

评价该例句:好评差评指正

Incompatibilités entre le système commercial et les objectifs du développement.

· 贸易体制与发展目标的领域。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport présente un certain nombre de contradictions et de lacunes.

这份临时报告有一些明显的之处和缺陷。

评价该例句:好评差评指正

C'est à ce moment-là seulement que les intéressés ont eu connaissance de leur statut.

条件人员在领取津贴时才知道自己的况。

评价该例句:好评差评指正

Les autres minerais sont ignorés contrairement à la réglementation en vigueur.

其他矿石则被忽略,这与现规章

评价该例句:好评差评指正

Les totaux peuvent ne pas correspondre, les chiffres ayant été arrondis.

由于四舍五入,一些数字的相加可能与总和

评价该例句:好评差评指正

Cette version ne cadre pas avec les faits et ne tient pas debout.

这种说法仅与事而且是站住脚的。

评价该例句:好评差评指正

Non seulement l'affirmation est fausse, mais elle est totalement incompatible avec les faits.

这种说法仅是虚假的,而且与事完全

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cyclo, cycloaddition, cycloalkylation, cyclobarbital, Cyclobrachia, cycloburanol, cyclobutane, cyclobutanone, cyclobutène, cyclobutyle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语会话

La qualité des marchandises ne correspond pas à celle de l'échantillon.

货物样品不符

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Cette fois-ci, votre offre ne se conforme pas à l'état du marché actuel.

你们这次报价和现在市场行情不符

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Cette fois-ci, votre offre ne se conforme pas à l'état du marché actuel.

你们这次报价和现在市场行情不符

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Et si ce jugement – ou bien disons, cette foi – ne correspond pas à la réalité ?

“如果这种断或者说信念现实不符呢?”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Si, à la fin, les prédictions obtenues grâce à votre théorie et à votre modèle mathématique ne s'accordent pas avec la réalité, vous et moi nous serons moins que des 0.

“如果到时候,按你理论和数学模型计算出结果预测不符,你我可就连零都不了。”

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

D'ailleurs, le contraire de « sensé » est « insensé » . Quelque chose d'insensé, c'est quelque chose, justement, qui n'a pas de sens, qui est folle, qui va contre la

此外,“sensé”反义词“incensé”。荒谬事情,没有道理、疯狂常理不符raison.事情。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Si on dit : « Mais cette situation est complètement insensée ! » , ça veut dire : « Cette est folle, va contre la raison ; elle n'a aucun sens. »

“这样情况太荒谬了!”,这意味着situation这样情况很疯狂,常理不符,没有道理。”

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Mais quand M. Madinier, qui voulait avoir affaire au patron, eut demandé le marchand de vin, la société resta saisie, en entendant celui-ci dire avec un sourire que ça ne faisait pas du tout son compte.

玛蒂尼先生负责老板接洽,当他请来老板,大家都被老板话惊得面面相觑。老板脸上带着微笑说这些钱不符,因为还有外加费用。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Dans ce genre de cas, on parle d'arnaque sur l'étiquette parce qu'on pense que quand on vend quelque chose sur l'étiquette et que ça ne correspond pas à ce qu'il y a réellement à l'intérieur, c'est vraiment une arnaque vis à vis des consommateurs.

在这种情况下,我们要谈论标签方面欺诈,因为我们认为,当我们以标签作为卖点,而实际内容不符时,这就对消费者欺骗。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cyclocytidine, cyclodialyse, cycloduction, cyclogire, cyclogramme, Cyclograpsus, cyclohexane, cyclohexanediol, cyclohexanedione, cyclohexanehexol,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接