有奖纠错
| 划词

C'est une description infidèle de la réalité.

与事实不符描述。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, parfois, il n'y a pas toujours correspondance entre les responsabilités et les attributions réelles.

,有存在责权不符情况。

评价该例句:好评差评指正

Les listes ne respectant pas cette disposition sont déclarées invalides.

与上面规定不符名单应视之为无效。

评价该例句:好评差评指正

Incompatibilités entre le système commercial et les objectifs du développement.

· 贸易体制与发展目标不符领域。

评价该例句:好评差评指正

Les dispositions du droit applicable s'appliquent sous réserve des dispositions du présent règlement.

本条例取代适用法律中任何与本条例不符条款。

评价该例句:好评差评指正

On ne saurait attendre rien de moins dans l'Iraq d'aujourd'hui.

与此不符情况绝不能在今天伊拉克占上风。

评价该例句:好评差评指正

L'article 50 exige qu'il soit établi que les marchandises vendues ne sont pas conformes au contrat.

第五十条要求所售货物与合同不符情况得证实。

评价该例句:好评差评指正

Tout écart entre les entrées et les sorties est communiqué à une banque de données centrale.

出入境资料不符情况可通过该系统报告给中央管理地点。

评价该例句:好评差评指正

Il arrive encore que des jeunes choisissent une profession ou une spécialisation qui ne correspondent pas leurs aptitudes.

有些青年人选择了那些与本人倾向不符职业或专业。

评价该例句:好评差评指正

En cas d'erreur, les factures sont renvoyées au conseil avec une demande d'éclaircissement.

任何不符准则要求都会退回给有关律师,请他(她)解释理由。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport présente un certain nombre de contradictions et de lacunes.

这份临报告有些明显不符之处和缺陷。

评价该例句:好评差评指正

Cet article autorise l'acheteur à réduire le prix lorsque le vendeur a livré des marchandises non conformes au contrat.

本条允许在卖方交付与合同不符货物价格。

评价该例句:好评差评指正

Toute loi incompatible avec la Constitution est, dans la mesure de son incompatibilité, considérée comme nulle et non avenue.

任何与《宪法》不符法律,其不符内容无效。

评价该例句:好评差评指正

Il existe un écart important entre la Constitution et la législation.

《宪法》和各项法律之间存在着严重不符点。

评价该例句:好评差评指正

Le conflit anachronique israélo-palestinien persiste toujours, en dépit de l'heureuse option prise pour le règlement négocié du différend.

通过谈判解决巴以争端决定值得欢迎,但与不符巴以冲突持续不已。

评价该例句:好评差评指正

L'acheteur a intenté une action en dommages-intérêts pour violation de la prétendue garantie.

买方提起法律诉讼,以追偿因与据称表述情况不符而造成损失。

评价该例句:好评差评指正

Comment respecter ces droits lorsqu'ils ne sont pas compatibles avec les intérêts d'autres acteurs ou les intérêts économiques?

G. 在上述权利与其他行动者利益或与经济利益 集团不符候如何尊重这些权利?

评价该例句:好评差评指正

Toutes les informations fournies par M. Sylla sont en contradiction avec les enquêtes du Groupe.

Sylla先生给出所有信息都与专家组调查不符

评价该例句:好评差评指正

Ces conditions ne sont pas satisfaites si ce défaut de conformité bien précis a perdu de son importance.

如果只在其他此类通知中顺便提及货物与合同不符情况,而且如果提这种具体不符情况已无关紧要的话,那么就没有达通知要求。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, la disposition type 18 ne correspond pas à la législation du Bélarus.

因此,示范条文第18条与白俄罗斯法律不符

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


登高, 登高山者, 登革热, 登革热病毒, 登广告, 登广告的公司, 登机, 登机牌, 登基, 登极,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Expressions et Grammaire - Français Authentique

D'ailleurs, le contraire de « sensé » est « insensé » . Quelque chose d'insensé, c'est quelque chose, justement, qui n'a pas de sens, qui est folle, qui va contre la

此外,“sensé”反义词“incensé”。,指、疯狂、与常理不符raison.事

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


登记结婚, 登记局, 登记卡, 登记缺席, 登记为某号码, 登记证, 登记做律师, 登假账, 登科, 登临,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接