Je n'admets pas que l'on soit en retard.
许有人迟到。
Hé, l'ami ! on ne passe pas.
“喂,朋友!许过!”
Il n'entend pas qu'on fasse cela.
他许人家做这事。
Le premier procès, celui de Dreyfus, on n'en parlera pas.
关于第一桩案子,即德雷福斯案,则许谈论。
Ma mère m'a acheté un casque et m'a ordonné de ne pas skier sans le.
妈给买了个头盔并命令带着许滑雪。
Tu ne porteras point de faux témoignage contre ton prochain.
可作假见证,害你的近人。、许妄证、毁谤人。
Il est inadmissible d'utiliser la religion à des fins destructrices.
许利用宗教从事破坏活动。
Pas de réplique!
许回嘴!
Les musiciens ne peuvent se rendre aux États-Unis.
古巴音家许进入美国市场。
Nous n'avons pas pu voir de miroir durant cinq mois.
长达五个月许们照镜子。
L'agent l'a alors averti qu'il ferait mieux de se tenir tranquille.
这位官员随后警告他站着许动。
Un texte déclaré non conforme à la Constitution ne peut être promulgué.
许颁布任何宣布法有出入的文书。
Elles ne peuvent avoir ni crayon ni papier, sauf autorisation expresse.
非经明确同意,她们许拥有任何写作材料。
Je suis étroitement surveillé pour m'empêcher d'entrer en contact avec le monde extérieur.
受到严格控制,许同外界接触。
Aucun d'entre eux n'a été autorisé à quitter la maison ni à téléphoner.
任何家庭成员许离开房屋或打电话。
Les organismes des Nations Unies se sont également vu refuser l'accès dans tout le Nord-Soudan.
仍然许联合国各机构出入整个苏丹北部地区。
Ne pas autoriser des contre-mesures collectives dans ce type de cas ne semble pas approprié.
此种情形下如果许采取集体反措施,似乎妥。
L'entreprise est énorme et l'échec n'est pas une option.
此项任务非常艰巨,只许成功,许失败。
Les Forces de défense israéliennes bloquent 80 % des transferts de patients.
以色列国防军许80%的转诊病人转诊。
Elles auraient été battues, insultées et menacées de représailles au cas où elles signaleraient l'incident.
据她们受到了殴打和污辱,并受到威胁许报告此事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne sera fait aucune exception à cette consigne.
命令不许有任何例外。
Je vous demande de ne rien dire à personne.
要求你不许对别人说。
Et comme avec les exercices de maths, les élèves n’avaient pas le droit à l’erreur.
和数练习一,不许出错。
Quand elle se retourne, personne ne doit bouger.
当她转过来时,谁都不许动。
Vous les bougnouls, plus un mot dans votre charabia.
你们两个,不许用你们难懂的话交流。
Vous y demeurerez jusqu’à ce que je vous permette d’en sortir.
不许你出来,你就不能出来。
Est-ce qu’il n’est pas permis de s’asseoir sur les pierres, à présent ?
难道现在不许人家坐在石头上了吗?
Ça suffit! Je vous interdis de parler comme ça à Sam.
够了!不许你这对Sam说话。
Ne t’avise pas de revenir ici ;dit ma mère d’un ton menaçant.
不许你回家,母亲用威胁的口气说道。
Comment donc ! je vous en prie.
“怎么能不许!请您再来。”
En principe, les pensionnaires ne devaient pas assister aux enterrements.
原则上,院里的老人不许去送殡,只许参加守灵。
Je vous interdis de dire des mensonges sur ma femme et mon neveu!
“不许你诽谤的妻子和的侄子!”
Tu ne fais pas un pas de plus, et tu m’expliques exactement comment c’est arrivé.
“不许往前走一步,告诉事情到底是怎么发的。”
Silence devant Jean-Jacques ! Cet homme, je l’admire.
“在让-雅克跟前不许乱说!这个人,敬佩他。
Si la chasse est défendue, la pêche est permise, je suppose, dit le marin.
“虽然不许打猎,想捕鱼总以吧?”水手说。
Il ne faut rien jeter dans la nature ! Mettez vos déchets dans vos sacs.
不许在大自然中扔垃圾,把你的垃圾放在自己的包里。
On n’accorda pas vingt-quatre heures de répit au commandant Farragut.
大家要法拉古司令宫立即出发,二十四小时的迟延都不许。
Déliez monsieur, dit Javert, et que personne ne sorte !
“替这位先解开绳子!”沙威说,“谁也不许出去。”
Allez dormir, dit-elle en l’empêchant d’entrer dans une chambre en désordre.
“去睡罢,”她不许他走进凌乱的卧房。
Halte-là ! dit-il. Vous ne passerez pas par la fenêtre, vous passerez par la porte.
“不许动!”他说。“你们不用打窗口出去,从房门走。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释