有奖纠错
| 划词

Les anciens politiciens irresponsables devraient enfin avoir des comptes àrendre devant la justice.

下台不负责任政客们应受到法律制裁。

评价该例句:好评差评指正

C'est une décision tout à fait irresponsable.

完全是一个不负责任决定。

评价该例句:好评差评指正

Nous voulons aussi décourager le déchargement irresponsable de déchets nocifs dans les pays en développement.

同样我们在发展中世界倾倒有害废物不负责任作法。

评价该例句:好评差评指正

Refuser de l'utiliser est une attitude irresponsable.

拒绝利用裁谈会是不负责任

评价该例句:好评差评指正

Il ne peut pas y avoir d'explication rationnelle à cet acte irresponsable.

不负责任行径无法理喻。

评价该例句:好评差评指正

Ce ne sont pas là des actions responsables de la part de l'Iraq.

些是伊拉克不负责任举动。

评价该例句:好评差评指正

Selon nous, une telle position est tout à fait irresponsable.

我们认为,样一种立场是非常不负责任

评价该例句:好评差评指正

C'est ainsi que commencent les paternités et les maternités irresponsables.

是做不负责任父亲和母亲开端。

评价该例句:好评差评指正

Ceci est, bien entendu, totalement injuste et irresponsable.

是完全不公平不负责任

评价该例句:好评差评指正

La réponse de ce régime irresponsable n'a été autre qu'une attitude complète de défi.

不负责任政权对策只能是全蔑视。

评价该例句:好评差评指正

Cela serait toutefois irresponsable de notre part.

但是,我们如样做的话就是很不负责任

评价该例句:好评差评指正

Cela doit cesser car c'est une attitude irresponsable.

种做法不能继续下去;它是不负责任

评价该例句:好评差评指正

Nous voudrions exprimer notre regret devant les remarques irresponsables du représentant des États-Unis.

我们谨对美国代表不负责任言论表示遗憾。

评价该例句:好评差评指正

À son avis, il serait irresponsable que l'ONU quitte le Quatuor.

在他看来,联合国退出四方将是不负责任做法。

评价该例句:好评差评指正

Il serait irresponsable de ne pas intensifier la lutte contre une telle pêche illicite.

若不加紧打击种非法捕捞活动,那就是不负责任

评价该例句:好评差评指正

Il serait irresponsable et totalement inacceptable de permettre que la situation perdure.

任由种局势继续存在是不负责任和完全不能接受

评价该例句:好评差评指正

Il faut conserver cette qualité de service et il serait malencontreux d'apporter le moindre changement.

种服务品质必须予以保存,任何改变都是不负责任

评价该例句:好评差评指正

Et je vous le dis, la mise en cause serait parfaitement irresponsable.

强调是,对此加以动摇将是完全不负责任

评价该例句:好评差评指正

C'est cet emploi irresponsable qui a provoqué tant de destructions et de souffrances.

正是不负责任使用造成了如此大量破坏和苦难。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, je peux affirmer qu'il s'agit d'une manoeuvre grossière, futile et irresponsable.

第三,我们深信正在面对险恶、卑鄙和不负责任把戏。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ingiteur, ingouvernable, ingrain, ingrat, ingratement, ingratitude, ingrédient, Ingres, ingressif, ingression,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Je reconnais que c’est irresponsable, mais je n’ai pas d’autre choix.

我知道自己这样做是责任,但别无选择。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Étant donné ma position, n'importe quelle réponse serait irresponsable.

“以我身份,对这个问题管怎么回答都是责任。”

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

L’irresponsabilité dont certains conducteurs font preuve au volant est à mes yeux, criminelle.

一些司机责任我都看在眼里,这些人都是有人。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

En France, cette propagande développe plusieurs idées. Tout d'abord, l'irresponsabilité du déclenchement du conflit, les allemands sont les agresseurs.

在法国宣传了几。首先,冲突爆发是责任,德国人是侵略者。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Bon, nous sommes d'accord : je plaide l'irresponsabilité de votre fils et j’insiste sur ses moments de crises incontrôlables.

,我们达成一致:针对你儿子们责任做法我要提起诉讼, 而且我坚持认为,他行为会引起无法控制危机。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Je voudrais écrire au comité central pour dénoncer les actes irresponsables du Corps de production et de construction, déclara Bai Mulin.

“我给中央写信,反映建设兵团这责任行径。”白沐霖说。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous avons tous vu les irresponsables politiques dont le seul projet était de bousculer la République, cherchant le désordre et l'anarchie.

我们都看到了政治上责任人,他们唯一计划就是推翻共和国,寻找混乱和无政府状态。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Ton comportement est irresponsable ! tu as manqué de respect à ta mère, tu es puni ! ! et tu ne sors pas de ta chambre !

行为是责任!你尊重你母亲,你会被惩罚!而且你从你房间出来!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


inhabilité, inhabitable, inhabité, inhabituel, inhabituellement, inhalater, inhalateur, inhalation, inhaler, inhambane,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接