有奖纠错
| 划词

J'ai été gêné par le manque de temps.

我受到了时间不足的束

评价该例句:好评差评指正

L'inanition rend les gens pâles et maigres.

不足让人们变得面黄肌瘦。

评价该例句:好评差评指正

L'inconvénient de cet appareil réside en (dans) son prix.

这架仪器的不足在于其价格。

评价该例句:好评差评指正

La centralisation du capital ont des désavantages.

资本集中有些不足之处。

评价该例句:好评差评指正

La couturière n'a pas bien étoffé cette robe.

女裁缝做这件连衫裙用料不足

评价该例句:好评差评指正

Le marché de l'or, qui est étroit, était déjà en manque.

黄金市场狭小,已经供应不足

评价该例句:好评差评指正

Moins de 8 % des salariés français sont syndiqués.

加入工会的法员工不足8%。

评价该例句:好评差评指正

Vous pouvez nous dire ce qui sont leurs avantages et désavantages?

您觉得他们普遍有什么优点不足?

评价该例句:好评差评指正

Le sous-développement et la pauvreté sont les facteurs qu'il faut en premier lieu éradiquer.

发展不足贫困的因素必须首先消除。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses juridictions manquent toujours de personnel et de matériel.

许多法院仍然面临人员不足设备不足

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, de telles commissions manquent souvent de ressources et de personnel.

不过,这些委员会常常受到资金不足、工作人员不足资源不足的限制。

评价该例句:好评差评指正

L'espace manque pour construire un terrain de sport dans ce quartier.

这个地区内的场地不足以修建运动场。

评价该例句:好评差评指正

Les banques américaines sont visiblement de moins en moins confrontées à des défauts de paiements.

的银行面对的支付不足越来越少。

评价该例句:好评差评指正

Cette forme de sous-emploi, dite invisible, n'est pas directement mesurable.

这种就业不足现象被界定为隐性就业不足,因此无法直接计量。

评价该例句:好评差评指正

Ces lacunes et les moyens d'y remédier sont décrits dans le présent rapport.

本报告详细列出了这些不足弥补这些不足所需采取的措施。

评价该例句:好评差评指正

La CGDH se plaint d'une insuffisance de moyens mais surtout du manque de personnel permanent.

委员会抱怨说资源不足,尤其是常设工作人员不足

评价该例句:好评差评指正

Une reconnaissance qui fait défaut au Pacs, selon le couple.

在这对恋人看来,这是承认PACS有不足之处。

评价该例句:好评差评指正

Peut-être va-t-on relâcher Dreyfus, faute de preuves?

兴许以证据不足为由,可以释放德雷福斯?

评价该例句:好评差评指正

L'éclairage est insuffisant pour une bonne photo.

要拍一张好的照片, 这光线是不足的。

评价该例句:好评差评指正

Bien evidemment, ?a ne marche pas et ?a n'a rien d'étonnant (explications ci-dessous).

然,它不工作,这是不足为奇(下面解释)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


刹那, 刹那间, 刹一下车, 刹住, 刹住涨价, , 诧愕, 诧然, 诧异, 诧异<俗>,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国摇滚音乐剧《星幻》

A ne rien faire que ce qu'on m'a dit.

心有余而力不足

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Surtout pas assez de ce que nous appelons l'investigation.

尤其是我们说的调查研究不足

评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

Et nos petites vies ne comptent pas.

我们的生命也显得微不足道。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais cette idée ne suffit pas à tout expliquer.

但是一概念不足解释一切问题。

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1(版)

Mais pour les filles, on ne pense pas à plus de trente métiers!

却只有不足三十个职业供女孩选择!

评价该例句:好评差评指正
《权力的游戏》法语版片段

Un bon combattant, ce Tignac, mais il manquait d’endurance.

托恩算是有两下子,不过耐劲儿不足

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Mais les démentis ultérieurs n’ont pas suffi à calmer la rumeur.

后的否认并不足平息一谣言。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Je me faisais un bon salaire avec les commissions qui complétaient mon fixe.

我有不错的工资和提成不足我的固定工资。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Mais pas suffisant pour faire face à une nouvelle menace.

不足个国家面对一场新的威胁。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et vous savez, on consomme pas suffisamment d'eau globalement au niveau de la population.

你知道吧,总的来说,我们的人口用水不足

评价该例句:好评差评指正
热点新闻

Moins d’oxygène dans l’océan a pour conséquence une fragilisation de la vie marine.

海洋中的氧气不足会导致海洋生物的衰弱。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

L’envoi d’un code par sms ou la saisie d’un code personnel ne sont plus suffisants.

通过短信发送代码或输入个人代码不足完成支付。

评价该例句:好评差评指正
envol趣味有声频道

La force d'imagination de notre génération est incapable d'imaginer votre avenir.

我们一代人的想象力不足想象你们的未来。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 一部

Ce n’est pas un jeune homme de rien, pensa-t-elle.

不是一个微不足道的年轻人呀。”她想。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

La rareté de cette affection explique aussi l’insuffisance de la prévention et de l’information.

种情况的稀有性也说明了预防和信息不足的原因。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Toutefois, les échantillons choisis ne semblent pas suffisants pour rendre ces résultats significatifs.

然而,所选择的样本似乎不足使些结果有意义。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 五部

M. Fauchelevent était républicain peut-être. De là sa présence toute simple dans ce combat.

割风先生可能是一个共和派,他来参加战斗就不足为奇了。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Quand je les ai découverts, ils n'étaient plus que dix mille individus.

当我在里发现它们时,个种群的数量已不足万只。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Et des CRS en nombre insuffisant pour protéger le tombeau du soldat inconnu.

法兰西共和国保安部队的数量不足保护无名冢。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Pas assez pour la tuer, juste de quoi la rendre plus...docile.

毒液的量不足致死,只是为了雌性蝎子变得温顺点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


差动双工制, 差动吸收激光, 差动仪, 差额, 差额选举, 差分, 差分的, 差分电离室, 差分电流放大器, 差分法,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接