有奖纠错
| 划词

Il est déshonnête de piétiner un cadavre.

诋毁死者名誉是很道德

评价该例句:好评差评指正

Ecrire pour eux était encore moral.

写这些事情在过去是道德

评价该例句:好评差评指正

Elles ne sont pas seulement injustes, elles sont aussi immorales.

它们仅有公允,而且是道德

评价该例句:好评差评指正

Cette situation n'est pas seulement inhumaine et immorale. Elle est dangereuse.

这种局面人道道德,而且十分危险。

评价该例句:好评差评指正

Il y a deux poids deux mesures partout, je suppose, et c'est immoral.

到处都存在双重标准,我想这道德

评价该例句:好评差评指正

Assez des complicités immorales et des injustices.

我们已看够了道德同谋公正行为。

评价该例句:好评差评指正

Ce genre d'attitude déplacée et contraire à l'éthique n'est-elle pas honteuse?

难道这种道德行为是一种耻吗?

评价该例句:好评差评指正

L'absence de désarmement donne un climat de mauvaise foi, de démoralisation, d'intimidation et d'humiliation.

裁军败产生了一种背信、道德、恐吓氛围。

评价该例句:好评差评指正

Et de ce fait, leur conservation est imparfaite, injustifiée et immorale.

因此,保留核弹头是错误、没有道理道德

评价该例句:好评差评指正

Les sanctions unilatérales sont également contraires au droit international.

单边制裁还违反了国际法,既公正,也道德

评价该例句:好评差评指正

De nobles fins ne sauraient en aucun cas justifier des moyens immoraux.

毫无疑问,崇高能为道德手段开脱责任。

评价该例句:好评差评指正

Dans les circonstances actuelles, l'usage de produits alimentaires comme carburant est aussi inhumain qu'immoral.

在目前情况下,把粮食用来生产生物燃料是人道道德

评价该例句:好评差评指正

C'est peut-être paradoxal, et cela a l'air immoral, c'est efficace.

这也许是一个矛盾,甚至可能看来是道德,但却是有效

评价该例句:好评差评指正

L'inégalité, qui appauvrit la majorité, n'est pas morale.

使世界上大多数人日趋贫穷平等现象,是道德

评价该例句:好评差评指正

Faute de quoi, les chercheurs sans scrupules mettraient à profit le défaut d'entente ainsi créé.

这样做,就会听任道德研究人员利用由此产生一致立场。

评价该例句:好评差评指正

Ces actes sont immoraux, illégaux et ils portent atteinte aux aspirations légitimes du peuple palestinien.

这种行动是道德非法,严重损害了巴勒斯坦人民合法愿望。

评价该例句:好评差评指正

Ces actes illégaux et immoraux ont encore une fois coûté la vie à des civils innocents.

这些非法道德行动再次造成无辜平民死亡。

评价该例句:好评差评指正

Les émissions en question sont illégales et immorales.

这样广播是非法道德;况且,古巴人民是有知识,完全有能力获取信息,发现真相。

评价该例句:好评差评指正

C'est le coeur rempli de tristesse et de deuil que je rappelle les récents actes immoraux.

正是带着沉重悲伤心情,我讲述最近这些道德行径。

评价该例句:好评差评指正

Le Pape lui-même, Jean-Paul II, en est arrivé à qualifier ce système de capitalisme sauvage.

教皇约翰·保罗二世本人也说这种资本主义制度是野蛮,是道德重商制度,对人民进行剥削,使他们沦为商品数字。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rétropharyngite, rétropinacol, rétropituitrine, rétroposition, rétroprojecteur, rétropronjecteur, rétropropulsion, rétroréflecteur, rétroschistosité, rétrospectif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Et l’homme qui porte le miroir dans sa hotte sera par vous accusé d’être immoral !

而背篓里带着镜子的将被您指责为不道德

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Et que la fameuse étude de 1998, non seulement elle était bidon, mais en plus elle était malhonnête.

1998年这项著名的研究,是不真实的,而且是不道德的。

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

La mauvaise foi de cette femme !

这个女不道德

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Dans ce genre immoral et dangereux, Manon Lescaut, continua la maréchale, occupe, dit-on, un des premiers rangs.

“在这种不道德的、危险的体裁中,《曼依·》,”继续说,”据说是属于第一流的。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

J’aime mieux ce rôle que celui de Mme de Staël : l’immoralité de la conduite sera un obstacle dans notre siècle.

比起德·达尔,我更喜欢罗兰,因为行为的不道德,在我们这个时代终将是个障碍。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Malheureusement vous n'êtes pas au bout de vos peines, puisque selon une autre étude certains jeux violents rendraient insensibles, et favoriseraient les attitudes asociales et immorales.

不幸的是,您还不能放松警惕,因为另一项研究表明,某些暴力游戏使变得冷漠,并激发了反社会和不道德的情绪。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Cet auteur est bien immoral, dit Julien à madame Valenod, certaine fable, sur messire Jean Chouart, ose déverser le ridicule sur ce qu’il y a de plus vénérable.

“这是一个很不道德的作家,”于连对瓦勒诺太太说,“有一则关于让·舒阿尔大的寓言竟敢对最可敬的事物大肆嘲笑。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Mais ils ignorent plus ou moins, et c'est ce qu'on appelle vertu ou vice, le vice le plus désespérant étant celui de l'ignorance qui croit tout savoir et qui s'autorise alors à tuer.

有无知和更无知的区别,这就叫道德或不道德,最令厌恶的不道德是愚昧无知,无知的认为自己无所不知,因而自认有权杀

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


retroussis, retrouvable, retrouvailles, retrouver, rétrovaccin, rétrovaccination, rétroversion, Retroviral, rétroviral, rétrovirale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接