有奖纠错
| 划词

Les compétences criminelles concurrentes nationales et internationales et le principe ne bis in idem.

国家国际并行管辖权与“一罪不”原则。

评价该例句:好评差评指正

La décision de la Cour de deuxième instance est définitive et n'est susceptible d'aucun recours.

法院的裁决是最后的裁决,再无提出抗诉的补救法。

评价该例句:好评差评指正

Le système judiciaire équato-guinéen repose sur le principe d'une procédure contradictoire susceptible de recours.

道几内亚的司法体系保留了对抗性诉讼制度法官改判制度。

评价该例句:好评差评指正

Cette décision avait été annulée en deuxième instance et le sursis à la procédure avait été accordé.

时该裁定被撤销,法院裁定中止程序。

评价该例句:好评差评指正

Il doit être examiné en deuxième lecture et adopté par le Parlement à sa session de juin.

预期议会将在6月届会期间进行并通过该法案。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport fait référence aux procès en cours et aux progrès réalisés par le Bureau du Procureur.

报告说明了一以及检察官公室的调查所取得的进展。

评价该例句:好评差评指正

Il demande au Comité de déclarer la communication irrecevable afin de ne pas déroger au principe non bis in idem.

它请委员会根据一案不原则宣布来文不予受理。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur affirme que le Tribunal suprême a expressément déclaré que le pourvoi en cassation ne «constituait pas un examen en deuxième instance».

提交人辩称,最高法院明确声称(废弃案件程序)上诉“不是”。

评价该例句:好评差评指正

La cassation n'est pas une deuxième instance, mais un recours extraordinaire pour certains motifs déterminés excluant expressément un réexamen des faits.

司法复不是;这是一个基于特定原因的非常补救法,明确排除重新考虑事实。

评价该例句:好评差评指正

Il est créé un Tribunal d'appel des Nations Unies, deuxième instance du système formel d'administration de la justice à double degré.

兹依照本规约设立一法,作为两级正式内部司法系统的,称为联合国上诉法

评价该例句:好评差评指正

Les demandeurs d'asile avaient le droit de faire examiner leur demande par un deuxième organe si elle était rejetée par le premier.

寻求庇护者的要求若在一时被拒绝,有权要求机构对其案进行复

评价该例句:好评差评指正

Cette façon d'interpréter la règle non bis in idem peut encourager les États parties à reconsidérer leurs réserves concernant le paragraphe 7 de l'article 14.

了解一罪不这一词的意义可能会促使缔约国重新考虑它们对第14条第7款规定所持的保留意见。

评价该例句:好评差评指正

La logique aurait voulu que les auteurs aient un second procès au cours duquel auraient été administrées les preuves permettant d'établir leur innocence.

给予提交人的机会,查证明他们无罪的证据。

评价该例句:好评差评指正

Il a fait appel de sa condamnation et, dans l'attente du jugement de la juridiction de deuxième instance, a été libéré sous caution.

他已被保释,目前正对该判决提起上诉,等待判决。

评价该例句:好评差评指正

Le principe non bis in idem est intégré dans la Constitution et le Code pénal et il est également appliqué dans la pratique.

《宪法》《刑法》规定了一罪不的原则,这在实践中也得到了贯彻执行。

评价该例句:好评差评指正

De plus, cette disposition n'oblige pas à respecter le principe ne bis in idem à l'égard des juridictions nationales de deux États ou plus.

另外,它不保证两个以上国家之法院的一罪不

评价该例句:好评差评指正

Il insiste sur le fait que l'Audiencia nacional, dans sa décision, reconnaît que le pourvoi en cassation ne constitue pas un examen en deuxième instance.

他坚称,国家法院的判决确认(废弃案件程序)上诉不是

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, plusieurs participants ont contesté que l'interdiction de la double incrimination - non bis in idem - fût un principe reconnu du droit international.

禁止因同一罪名两次受的原则—— 一罪不——是不是公认的国际法原则?

评价该例句:好评差评指正

Dans ce cas, l'affaire serait renvoyée à une seconde audience sous réserve du dépôt d'une nouvelle convention dans un délai maximum de six mois.

在这种情况下,如果在六个月的最大期限内不能递交一份新的协议,案件要送去

评价该例句:好评差评指正

Il affirme que ces allégations ont été examinées et rejetées par les tribunaux de première et de seconde instance, ainsi que par la Cour suprême.

缔约国申明,初法院以及最高法院都已查并驳回了这些指称。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Omphalia, omphalite, omphalo, omphalocèle, omphaloentérique, omphalopage, omphalophlébite, omphaloproptose, omphalorragie, omphalorrhée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接