有奖纠错
| 划词

Deuxième journée de compétition avec l’entrée en lice de six équipes.

世界杯开始天已有6个国家进入了竞赛。

评价该例句:好评差评指正

Le second tour des élections municipales a eu lieu.

城镇选举已经举行。

评价该例句:好评差评指正

La deuxième série d'études est en cours de réalisation.

目前正进行审查。

评价该例句:好评差评指正

Après cette seconde tournée, elle décide donc de prendre du recul sur sa carrière.

巡回演唱会之后,她决定退出她演艺事业。

评价该例句:好评差评指正

La campagne entre actuellement dans sa deuxième phase.

目前正进行运动。

评价该例句:好评差评指正

Dans la deuxième série, deux autres propositions ont été soumises.

又收到了两项提案。

评价该例句:好评差评指正

Certains n'étaient pas favorables à une seconde série de négociations.

有些国家不赞成举行谈判。

评价该例句:好评差评指正

La Présidente invite les experts à poser une deuxième série de questions.

主席邀请专家们进行提问。

评价该例句:好评差评指正

Le second tour des élections parlementaires doit se tenir à la date annoncée.

必须按计划举行议会选举。

评价该例句:好评差评指正

Au deuxième tour de scrutin il n'y a eu ni bulletins nuls ni abstentions.

投票,没有无效票和弃权票。

评价该例句:好评差评指正

Aucun candidat n'a été élu à l'issue du deuxième tour de scrutin.

无候选投票中当选。

评价该例句:好评差评指正

Il a presque achevé sa deuxième série d'évaluations.

该委员会评价已接近尾声。

评价该例句:好评差评指正

Vers un duel Hollande-Aubry au second tour des primaires socialistes en France.

法国社会党(推举明年竞选总统)初选将由奥朗德和奥布里对决。

评价该例句:好评差评指正

La deuxième série de réunions se tiendra en principe fin septembre ou début octobre.

会议计划于9月底或10月初举行。

评价该例句:好评差评指正

Deux postes restant à pourvoir, l'Assemblée procède à un deuxième tour de scrutin.

还有两个空缺需要填补,大会开始投票。

评价该例句:好评差评指正

La deuxième série de consultations portait sur les modalités de mise en oeuvre.

磋商旨讨论实施建立信任措施方式。

评价该例句:好评差评指正

Nous allons donc procéder à un deuxième tour de scrutin limité.

因此,我们将开始进行限制性投票。

评价该例句:好评差评指正

Quatorze sièges vacants restant à pourvoir, l'Assemblée générale procède à un deuxième tour de scrutin.

有14个空缺待填补,大会进行投票。

评价该例句:好评差评指正

Au deuxième tour du scrutin aucun des pays n'obtient la majorité requise.

投票中,没有任何国家获得法定多数。

评价该例句:好评差评指正

Au deuxième tour de scrutin aucun pays n'obtient la majorité requise.

投票中,没有任何国家获得法定多数。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sousbrillant, sous-calibré, sous-calibrée, sous-capitalisation, sous-catégorie, sous-chef, sous-classe, sous-clavier, sous-clavière, sous-comité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点新闻

Mais un deuxième épisode de vent fort est prévu ce dimanche.

但周日仍预计有狂风。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Ce sont les échecs, c'est la deuxième épreuve de cette compétition.

这是国际象棋,这是比赛的

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Sauf que dimanche, aucun des partis de gouvernement n'était présent au second tour.

除星期日外,中没有一个政府党派出席。

评价该例句:好评差评指正
得心法语

Pour toutes ces raisons, je vous demande de voter Lamartine au second tour.

出于所有这些原因, 我请你们在中给拉马丁投票。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Le second tour des élections municipales pourra se dérouler, dans les communes concernées, le 28 juin.

而6月28日,相关市镇可

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Mais le Front est en pleine recomposition après l'échec de Marine Le Pen au second tour .

但在总统选勒庞失败后,国民阵线正在全面重组。

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Il accepte. À la seconde partie, je lui dis qu’il triche. Il se met à rire.

他接受的时候,我他作弊,他笑

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

On peut se retrouver avec deux ou trois candidats qui sont dans ce cas-là pour un deuxième tour.

在这种情况下,两三位候选人就会进入投票。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Les résultats du second tour sont annoncés par le Premier ministre d'une voix faible où affleurent les sanglots.

投票的结果由总理来宣布,他的声音很小,夹杂着抽噎声。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Au second tour, les 4545 électeurs qui n'avaient pas voté pour Albert ou Émilie doivent maintenant choisir l'un ou l'autre.

时,4545名没有投Albert 和Émilie的选民现在得在他们之中选择一人。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Aucun de ces électeurs n'étant favorable à Albert, tous se rabattent sur Émilie, elle l'emporte donc au second tour avec facilité.

这些选民没有投Albert,都不得已而投Émilie,因此,Émilie在中轻松获胜。

评价该例句:好评差评指正
热点新闻

Il s'est ensuite inquiété du faible taux de participation alors que l'abstention s'est élevée à près de 60% au second tour ce dimanche.

他接下来为很低的参与率而担忧,在周日的投票中弃权率达到接近60%。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

On l'a vu en 2002, Jean-Marie Le Pen (le père de Marine Le Pen) qui gérait le Front National est arrivé au deuxième tour.

2002年,我们看到,统领国民阵线的Jean-Marie Le Pen(Marine Le Pen的父亲)进入投票。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

A partir des années 80, le FN a commencé à atteindre de bons scores aux élections jusqu’à se retrouver au seconde tour des présidentielles en 2002.

从80年代起,国民阵线开始在选民中获得大量票数,在2002年时甚至进入总统大选的

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Ce n'est pas parce que le PS et Les Républicains ne sont pas au 2e tour de la présidentielle qu'ils ne peuvent pas réussir une bonne campagne.

并不会因为社会党和共和党没有进入总统,他们就不能在议会选中取得胜利。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Et au deuxième tour, on peut avoir deux, trois voire même quatre candidats (mais c'est assez exceptionnel) et celui qui a le plus de voix au deuxième tour est élu député de sa circonscription.

中,会有,两位、三位甚至四位(这种情况很少)候选人,得票数最高的那位将当选该选区的众议员。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Si ce n'est pas le cas, si nous n'avons pas deux à trois candidats qui ont obtenu 12,5 %, eh bien, le deuxième tour fera s'affronter les deux candidats qui ont obtenu le plus de voix au premier tour.

如果不是这种情况,如果没有两三位候选人获得12.5%的选票,那么一轮中得票数最高的两位候选人将会参加的竞选。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


souscripteur, souscription, souscrire, souscrit, souscritique, sous-critique, sous-culture, sous-cutané, sous-cutanée, sous-développé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接