有奖纠错
| 划词

La poésie peut produire un effet magique.

诗歌能够神奇效果。

评价该例句:好评差评指正

La soie est une fibre d'origine animale.

丝源于动物纤维。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps avoir une forte pénétration des ions négatifs.

同时高渗透力负离子。

评价该例句:好评差评指正

Il m'est venu dans la pensée que je devrai participer à cette réunion.

应该参加这念头。

评价该例句:好评差评指正

Le bénévolat lui procure de grandes satisfactions.

志愿服务让她强烈满足感。

评价该例句:好评差评指正

Les entreprises ont une boîte de vitesses est le partenaire idéal.

是变速箱企业理想合作者。

评价该例句:好评差评指正

10 - La sobriété est une hallucination due au manque d'alcool.

节制是一种由于缺少酒所幻觉。

评价该例句:好评差评指正

L'attitude du syndicat a eu un effet démobilisateur sur la base.

态度在基层松懈斗志作用。

评价该例句:好评差评指正

Quand les anciennes contradictions auront été résolues, on en verra apparaître de nouvelles.

矛盾解决,新矛盾又

评价该例句:好评差评指正

Contrairement à la recherche fondamentale, l'évaluation ne produit pas de résultats scientifiques.

不应期待评价如同基础研究那种科学结果。

评价该例句:好评差评指正

Ce qui a conduit à un grand malentendu entre les occidentaux et les chinois.

西方人和中国人之间很大误解。

评价该例句:好评差评指正

Vous devez faire attention au malade qui a des visions.

你们要注意那幻觉胡说八道病人。

评价该例句:好评差评指正

Le gaz carbonique est produit en abondance dans certaines fermentations.

在某些物质发酵过程中可大量碳酸气。

评价该例句:好评差评指正

C'est le résultat de l'action de l'oxygène sur le vin .

这是葡萄酒里氧气对酒氧化作用。

评价该例句:好评差评指正

La contrainte ne produira pas de bons croyants, mais uniquement des hypocrites.

强迫不真正信仰者,只撒谎伪君子。

评价该例句:好评差评指正

Sous l’eau, le savon fit de la mousse toute douce qui nettoie la peau.

肥皂在水中轻柔泡沫,泡沫清洁皮肤。

评价该例句:好评差评指正

L'idée a germé en 1992 lors du sommet de la Terre de Rio.

想法是在1992 里约地球峰

评价该例句:好评差评指正

Les spécialistes sont divisés sur les causes de ce phénomène.

这种现象原因,专家们意见发分歧。

评价该例句:好评差评指正

Ces appels n'ont pas encore débouché sur des mesures tangibles et un changement de fonctionnement.

这项呼吁还没有重大行动,也没有使活动变化。

评价该例句:好评差评指正

Comment les sanctions actuelles seront-elles affectées si la possibilité d'un dialogue se concrétise?

如果对话机结果,将对目前制裁什么影响呢?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


zigue, zigzag, zigzagant, zigzagué, zigzaguer, zillérite, zimapanite, zimbabwe, Zimbabwéen, Zimmermann,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基础法语知识

Celles faites par notre Youki et celles de la balle.

Youki产生污点,还有产生污点。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Les gouttelettes avaient traversé la croûte terrestre.

水滴穿过地层时产生

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Phénomène d’où sortent les écroulements et les renaissances.

这便崩溃和再生由此产生一种现象。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Évidemment, à partir de là, la question se pose de la responsabilité.

明显,由此产生问题问责制。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Le malheur de la jalousie ne peut aller plus loin.

由嫉妒产生不幸不能再大了。

评价该例句:好评差评指正
法语动画知识

Mais qu'est-ce-qui fait naître un monstre pareil ?

这样一个怪物究竟怎么产生呢?

评价该例句:好评差评指正
Petit Malabar

Plus ils se mélangent, plus ils font de la chaleur.

他们越结合在一起,产生热量就越多。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je réfléchissais à toutes les conséquences de cette situation.

我考虑着我们目前情况能产生所有后果。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Mais ce qui s’est produit, nous a changés, transformés même.

所有致使问题产生因素,我们要改变,要转变。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

1re impression qu'on a eue, c'est un restaurant pas très propre.

我们当时产生第一印象,这家餐厅不太干净。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Mais étant donné leur grande vitesse, ils produisent des sillages qui restent néanmoins détectables.

不过由于速度产生航迹仍能观测到。”

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Par exemple sur la nature avec les effets de la production de cocaïne sur l'environnement.

比如,有关于自然:可卡因生产对环境产生影响。

评价该例句:好评差评指正
基础法语知识

Youki a fait plus de taches. -Normal, il a quatre pattes.

Youki产生污点更加多。正常,因为有四条腿。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

La mélatonine régule le sommeil. Cette hormone est produite par l’action des rayons du soleil.

褪黑激素调节睡眠。这种激素由太阳射线作用产生

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Tout étant irrévocablement fini, elles résultent naturellement de ce qui a eu lieu.

一切都过去了,这些想法已经发生事所产生自然后果。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le rédemptorisme, pour sa part, était un courant né bien après la fondation de l'OTT.

拯救派在三体叛军出现相当长时间后才产生一个派别。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Mes chers compatriotes, je mesure l'impact de toutes ces décisions sur vos vies.

亲爱同胞们,我衡量了所有决定对大家生活产生影响。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Je veux aussi ce soir adresser mes félicitations républicaines aux candidats élus au premier tour.

我还要代表共和国对第一轮选举产生候选人表示祝贺。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

L'électricité d'un four à micro-ondes est transformée pour produire des ondes qui ont une fréquence élevée.

微波炉产生电经过转换后会产生频波。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Je serais la cuisine, parce que c’est l'endroit où on prépare de bonnes choses à manger.

我想在厨房里,因为这里美食产生地方。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


zincite, zincobotryogène, zincocalcite, zincochlorure, zincocopiapite, zincocyanure, zincofère, zincoferrite, zincographe, zincographie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接