La poésie peut produire un effet magique.
诗歌能够神奇的效果。
La soie est une fibre d'origine animale.
丝源于动物的纤维。
Dans le même temps avoir une forte pénétration des ions négatifs.
同时高渗透力的负离子。
Il m'est venu dans la pensée que je devrai participer à cette réunion.
我应该参加这的念头。
Le bénévolat lui procure de grandes satisfactions.
志愿服务让她强烈的满足感。
Les entreprises ont une boîte de vitesses est le partenaire idéal.
是变速箱企业的理想合作者。
10 - La sobriété est une hallucination due au manque d'alcool.
节制是一种由于缺少酒所的幻觉。
L'attitude du syndicat a eu un effet démobilisateur sur la base.
工的态度在基层松懈斗志的作用。
Quand les anciennes contradictions auront été résolues, on en verra apparaître de nouvelles.
旧的矛盾解决,新矛盾又。
Contrairement à la recherche fondamentale, l'évaluation ne produit pas de résultats scientifiques.
不应期待评价如同基础研究的那种科学结果。
Ce qui a conduit à un grand malentendu entre les occidentaux et les chinois.
西方人和中国人之间很大的误解。
Vous devez faire attention au malade qui a des visions.
你们要注意那幻觉胡说八道的病人。
Le gaz carbonique est produit en abondance dans certaines fermentations.
在某些物质的发酵过程中可大量的碳酸气。
C'est le résultat de l'action de l'oxygène sur le vin .
这是葡萄酒里的氧气对酒的氧化作用。
La contrainte ne produira pas de bons croyants, mais uniquement des hypocrites.
强迫不真正的信仰者,只撒谎的伪君子。
Sous l’eau, le savon fit de la mousse toute douce qui nettoie la peau.
肥皂在水中轻柔的泡沫,泡沫清洁皮肤。
L'idée a germé en 1992 lors du sommet de la Terre de Rio.
这想法是在1992 里约的地球峰时的。
Les spécialistes sont divisés sur les causes de ce phénomène.
对这种现象的原因,专家们的意见发分歧。
Ces appels n'ont pas encore débouché sur des mesures tangibles et un changement de fonctionnement.
这项呼吁还没有重大的行动,也没有使活动变化。
Comment les sanctions actuelles seront-elles affectées si la possibilité d'un dialogue se concrétise?
如果对话机结果,将对目前的制裁什么影响呢?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Celles faites par notre Youki et celles de la balle.
Youki产生的污点,还有球产生的污点。
Les gouttelettes avaient traversé la croûte terrestre.
这水滴穿过地层时产生的。
Phénomène d’où sortent les écroulements et les renaissances.
这便崩溃和再生由此产生的一种现象。
Évidemment, à partir de là, la question se pose de la responsabilité.
明显,由此产生的问题问责制。
Le malheur de la jalousie ne peut aller plus loin.
由嫉妒产生的不幸不能再大了。
Mais qu'est-ce-qui fait naître un monstre pareil ?
但这样一个怪物究竟怎么产生的呢?
Plus ils se mélangent, plus ils font de la chaleur.
他们越结合在一起,产生的热量就越多。
Je réfléchissais à toutes les conséquences de cette situation.
我考虑着我们目前的情况能产生的所有后果。
Mais ce qui s’est produit, nous a changés, transformés même.
所有致使问题产生的因素,我们要改变,要转变。
1re impression qu'on a eue, c'est un restaurant pas très propre.
我们当时产生的第一印象,这家餐厅不太干净。
Mais étant donné leur grande vitesse, ils produisent des sillages qui restent néanmoins détectables.
不过由于速度,产生的航迹仍能观测到。”
Par exemple sur la nature avec les effets de la production de cocaïne sur l'environnement.
比如,有关于自然的:可卡因生产对环境产生的影响。
Youki a fait plus de taches. -Normal, il a quatre pattes.
Youki产生的污点更加多。正常,因为有四条腿。
La mélatonine régule le sommeil. Cette hormone est produite par l’action des rayons du soleil.
褪黑激素调节睡眠。这种激素由太阳射线的作用产生的。
Tout étant irrévocablement fini, elles résultent naturellement de ce qui a eu lieu.
一切都过去了,这些想法已经发生的事所产生的自然后果。
Le rédemptorisme, pour sa part, était un courant né bien après la fondation de l'OTT.
拯救派在三体叛军出现相当长的时间后才产生的一个派别。
Mes chers compatriotes, je mesure l'impact de toutes ces décisions sur vos vies.
亲爱的同胞们,我衡量了所有的决定对大家的生活产生的影响。
Je veux aussi ce soir adresser mes félicitations républicaines aux candidats élus au premier tour.
我还要代表共和国对第一轮选举产生的候选人表示祝贺。
L'électricité d'un four à micro-ondes est transformée pour produire des ondes qui ont une fréquence élevée.
微波炉产生的电经过转换后会产生频波。
Je serais la cuisine, parce que c’est l'endroit où on prépare de bonnes choses à manger.
我想在厨房里,因为这里美食产生的地方。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释