有奖纠错
| 划词

J'ai rencontré récemment un ami retour de Paris.

最近遇到一位巴黎朋友。

评价该例句:好评差评指正

Oui, je rentre juste de Paris.

,巴黎.

评价该例句:好评差评指正

Elle m'a écrit que son fils serait rentré de Paris quand je recevrais sa lettre.

她已经写信告诉,当收到她时候,她儿子已经巴黎了。

评价该例句:好评差评指正

Les membres se souviendront que des témoins ont été tués après être rentrés d'Arusha.

各位成员会记得那些阿鲁沙以后被杀害证人。

评价该例句:好评差评指正

Chantal, la personne rencontrée lors de mon arrivée à Tana qui rentrait en France, habite à Mahajanga.

Chantal, 在塔那遇见那位刚法国女士,就住在这座城市。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi, je voudrais que nous réfléchissions aux observations de M. Zannier, qui vient d'arriver du Kosovo.

望大家真想想刚科索沃赞尼尔先生看法。

评价该例句:好评差评指正

Cela dit, un État membre recevant une assistance financière du FMI peut néanmoins avoir un comportement illicite.

话说基金组织获得财政援助成员仍然以从事不法行为。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais ajouter que, sur le chemin du retour, l'équipe a rencontré le Ministre des affaires étrangères espagnol.

想补充说,在该区域路上,代表团会见了西班牙外相。

评价该例句:好评差评指正

Il revient de Pristina, observant, sauf erreur de ma part, que le Kosovo est aujourd'hui une société profondément ségrégationniste.

普里什蒂纳为科索沃现在是一个严重隔离社会,如果说错了请指正。

评价该例句:好评差评指正

Les demandes d'extradition des trois autres défendeurs néo-zélandais sont en cours d'examen et leur procès devrait se tenir ultérieurement.

将另3名被告新西兰引渡要求正在处理中,能在稍后日期对们进行审判。

评价该例句:好评差评指正

Des os de bélier et un pot du grès cérame apportés de Mengshan, le décor est une toile fleurie assombrie.

蒙山带羊头骨和陶土罐,暗花布做背景。

评价该例句:好评差评指正

Ce faisant, on libérera les femmes des corvées quotidiennes, et on leur épargnera le temps et les occasions perdus.

让赤贫者拥有权力意味着把妇女每日家务中解放出,把失去时间和机遇补偿

评价该例句:好评差评指正

Un participant du Sénégal a indiqué que son pays abritait quelque 57 000 réfugiés, dont beaucoup installés de longue date.

一位塞内加尔参加活动人指出,塞内加尔现在大约有57,000难民,们许多已经在那里居住了很长时期。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement à ces promotions annuelles de brillants technocrates revenus de l’étranger, le Maroc investit à peine dans l’éducation de masse.

尽管每年都能吸收国外优秀技术人才,政府在基础教育上投资却微乎其微。

评价该例句:好评差评指正

Je reviens à l'instant d'une cérémonie commémorative tenue à Lake Success, où l'ONU s'était réunie il y a 60 ans.

成功湖那里举行一个纪念仪式上,60年前联合国就是在那里开会

评价该例句:好评差评指正

Merci de ta bonne letter qui nous a fait chaud au Coeur en nous apportant un peu de ta présence.

谢谢你信,让心里感到了温暖,也让们了解一些现况,Dominique 和Jean-Louis也不,新年不像们预想那样热闹。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, de retour d'un voyage au Maroc, je rentre chez mes parents et je leur demande s'ils ont reçu mon e-mail.

今天,摩洛哥旅游,问父母有没有收到摩洛哥发给E-mail。

评价该例句:好评差评指正

C'est ainsi qu'à Perpignan, une veuve qui vient de rentrer des funérailles de son mari mort d'une crise cardiaque reçoit l'Email.

这时,在佩皮尼昂,一位寡妇刚刚因为心脏病而去世丈夫葬礼,并收到了这封邮件。

评价该例句:好评差评指正

Il incombe à la communauté internationale, et au Conseil en particulier, de contenir M. Sharon et de l'éloigner du bord du précipice.

国际社会,尤其是安全理事会有义务约束沙龙先生,将悬崖边缘拉

评价该例句:好评差评指正

Quand je reviens de l'école à midi, je passe par pour rentrer chez moi, et je vois cette dame tous les jours.

中午学校时候,有一个回家必经之路,然后就每天都看到这位女士。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


超灵敏的, 超灵敏天平, 超灵敏性, 超龄, 超龄舰艇, 超流动, 超流动的, 超流动性, 超流体, 超流体的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语电影预告片

Il revient d'une planète sur laquelle on avait misé notre avenir.

一个我们有望移居星球

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

C’était un anglais qui revenait des Indes.

这是一艘英国船。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Et comment tu es rentré du garage ?

修理厂怎么啊?

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Ce caillou, je l’ai ramené de Normandie.

这块石头是我诺曼底带

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Bonjour, Paul. Quand es-tu revenu de France ?

您好,保罗。你什么时候法国

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Chercher sa dinde chez le boucher.

把她火鸡肉店拿

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J'ai des céramiques ramenées des quatre coins du monde.

我有世界各地带陶瓷制品。

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Elle vient des magasins et elle a des sacs dans les mains.

,她手中拿着一些袋子。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Je n'ai pas pris la même route que d’habitude à cause de la circulation.

因为交通问题,我今天没平常走那条路

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Ce matin de novembre vers dix heures, Mme Peycresse rentrait tranquillement du marché.

这时是11月,早上快10点时候,Peycresse静静的市场

评价该例句:好评差评指正
新公共法语初级

Bon. Donnez votre manteau, s'il vous plaît. Sophie rentre de la Sorbonne à midi.

好。请把您大衣拿给我。Sophie中Sorbonne

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Ca c'est sûr que quand tu rentres de soirée tu ne scintilles plus du tout!

这是无疑,当你晚会时,你完全不会再发光了。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Son fils chéri, qui arrive du collège, est toujours bienvenu.

她挚爱儿子,中学放学,来到店里也总是很受欢迎。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Ah ! ce sera le nouveau chien que M. Galopin a rapporté de Lisieux.

“啊,是了,准是加洛班先生新近里瑟欧带那条狗。”

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

À peine revenue de la bibliothèque municipale, Mary était montée l’interrompre dans son travail.

玛丽刚刚市政图书馆,她走进门来,打断了菲利普思绪。

评价该例句:好评差评指正
中级法语听力教程(上)

Et puis ils me font souvent la tête si je rentre trop tard de la discothèque.

还有当我舞厅太晚时,他们也会不高兴。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Cela veut dire que j’arrive de Janina.

“它意思就是:我刚亚尼纳。”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Oui, alors c'est vrai qu'on rentre du Canada et de New York, et on est super fatigués !

,我们确实加拿大、纽约,超级累!

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Je revenais justement de l'agence qui se trouve au bout de ta rue.

“我刚你家前面那条街街尾旅行社

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

Hervé Gardette : Vous êtes revenue de Syrie il y a une dizaine de jours.

Hervé Gardette : 你是十天左右之前叙利亚

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


超强超短激光, 超强放大器, 超轻型系列, 超球, 超球多项式, 超球面, 超曲面, 超群, 超群绝伦, 超然,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接