有奖纠错
| 划词

Poète de 70 ans, ancien ministre, il a une longue expérience politique.

这位70岁的诗人、前部长有着长期从政经历。

评价该例句:好评差评指正

En politique, il faut savoir naviguer.

从政,就应善于

评价该例句:好评差评指正

Nous, les législateurs, sommes essentiellement des politiciens, et de ce fait, des gens d'action.

法者基本上是从政者;作从政者,们注重行动。

评价该例句:好评差评指正

La femme qui désire faire de la politique n'est plus systématiquement indexée.

愿意从政的妇女不再受到一致排斥。

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui faisaient fausse route risquaient de ne pas être réélus.

整日无所事事的从政人员可能落选。

评价该例句:好评差评指正

Les hommes ont généralement tendance à rester en politique plus longtemps que les femmes.

与妇女相比显然男子从政间往往长一些。

评价该例句:好评差评指正

Les statistiques relatives aux femmes dans la vie politique ne sont pas disponibles.

没有关于妇女从政方面的统计数据。

评价该例句:好评差评指正

Au début de ma carrière politique, j'ai lu un livre sur les applaudissements.

我刚从政,读过一本关于鼓掌的书。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes sont sous-représentées dans les processus politiques dans le monde entier.

在全世界范围,妇女从政的人数都不够多。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité s'inquiète du faible niveau de représentation des femmes, surtout dans les organes issus d'élections.

委员会对妇女从政人数、特别是当选人数很少表示关注。

评价该例句:好评差评指正

Un processus politique sans exclusive a détourné les paramilitaires de la violence, au profit de la politique.

包容性政治进程鼓励准军事部队弃武从政

评价该例句:好评差评指正

Des politiciens et des membres actifs de la société civile iraquienne ont également été pris pour cibles.

伊拉克境内的从政者和活跃分子也成目标。

评价该例句:好评差评指正

Il a estimé qu'il était important, au XXIe siècle, que des politiciens élus soient libres de gouverner les territoires.

,在21世纪,当选的从政人员必须能够自主地管理领土,这是十分重要的。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs questions méritaient d'être examinées s'agissant des personnes d'ascendance africaine en politique, notamment les moyens d'identifier ces personnes.

关于从政的非洲人后裔的一些问题,确有讨论的必要:问题之一是如何识别非洲人后裔。

评价该例句:好评差评指正

La province de Basse Autriche a réalisé un stage d'une semaine sur la politique intitulé « Filles pour la politique ».

下奥地利州规划和实施了期一的“女孩从政”的政治课程。

评价该例句:好评差评指正

L'assistance d'institutions des Nations Unies en matière de formation serait très utile pour développer l'intérêt des femmes pour la politique.

联合国各机构帮助提供培训,对于提高妇女从政的兴趣非常有益。

评价该例句:好评差评指正

Elle demande si le Gouvernement a mis en place des programmes pour encourager les femmes à s'engager dans une carrière diplomatique.

她问政府是否已经制定了鼓励妇女从政的计划。

评价该例句:好评差评指正

Comme souligné plus haut, sur le plan légal, il n'existe pas d'obstacle à l'exercice de la carrière politique par la femme.

正如以上所述,在法律的层面上,妇女从政并不存在障碍。

评价该例句:好评差评指正

D'après le Ministre principal, la plupart des territoires avaient des gouvernements dignes de ce nom et des politiciens tout à fait capables.

按照首席部长的说法,大多数海外领土政府的素质很高,从政人员能力超群。

评价该例句:好评差评指正

Les deux organisations ont collaboré dans le cadre d'un réseau de connaissances reliant les femmes à la politique appelé initiative politique Iknow.

这两个组织在`我知道'政治倡议中进行了合作——这是一个联结从政妇女的新的知识网络。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


比索, 比特, 比特[量度信息的单位], 比体积, 比武, 比武场, 比先进, 比一比, 比翼, 比翼鸟,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语电影预告片

Deux femmes qui tiennent la boutique.

两个女人。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Si l’homme,le mari, l’encourage, la femme trouve le temps.

如果男,丈夫鼓励话,女就会有时

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 日一问

Mais très vite, il a envie d'agir : il veut faire de la politique.

不过没多久,他就想采取行动:他想

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 日一问

Mais très vite, il a envie d'agir : il veut faire de la politique.

不过没多久,他就想采取行动:他想

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Nicole Notât : Le temps est un peu un prétexte; c’est plutôt une question d’organisation et d’autonomie réciproque dans le couple qui permet à une femme de faire de la politique.

Nicole Notât : 时有点像是借口,这更是组织和独立相互问题,在允许女关系中。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


比重计, 比重计(液体), 比重计法, 比重偏析, 比重瓶, 比浊的, 比浊分析, 比作, 吡苄明, 吡啶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接