有奖纠错
| 划词

Elle distribue des tracts pour attirer les clients.

她散发来吸引顾客。

评价该例句:好评差评指正

D'entreprendre des matériels d'enseignement, de livres et de magazines, photos couleur, des affiches, des dépliants.

承接教材资料,书,彩色画册,海报

评价该例句:好评差评指正

La liberté d'expression garantie englobe la distribution de tracts.

受保护的言论包括发放

评价该例句:好评差评指正

Des pamphlets ont été distribués condamnant l'éducation des jeunes filles.

散发了谴责女孩教育的

评价该例句:好评差评指正

Ces dépliants et publications ont été distribués dans tout le pays.

上述和出版物分发至越南全国。

评价该例句:好评差评指正

Et, après les attaques, des tracts ont été lâchés sur Beyrouth.

袭击之后,在贝鲁特上空撒下了

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs on distribue des affiches et des brochures.

此外,还散发各种画和

评价该例句:好评差评指正

Le tract a disparu de la circulation, mais les investigations n'ont livré aucun élément probant.

此后再没有出现,但调查没有得出最后结果。

评价该例句:好评差评指正

La police routière l'a arrêté, a fouillé sa voiture et a saisi les brochures.

他的车辆被交通警阻止并搜索,被没收。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, la représentation iranienne fait état de brochures distribuées par MM.

可是,伊朗代表提到Eshaghi先生和Naziri先生散发

评价该例句:好评差评指正

La Commission a pu obtenir quelques-uns de ces tracts (voir annexe VI).

委员会获得了其中某些的样本(见附件六)。

评价该例句:好评差评指正

En 2001, la CLEF a également publié un dépliant présentant ses objectifs et ses activités.

在这一年度内我们印发了我们的目标和活动。

评价该例句:好评差评指正

Le Partenariat a également publié une brochure et du matériel promotionnel sur ses activités.

伙伴关系还制作了关于伙伴关系的和展览材料。

评价该例句:好评差评指正

J'exhorte tout le monde à l'utiliser et à le diffuser, et à poursuivre sur la bonne voie.

请大家使用这一,散发这一并继续进行出色的工作。

评价该例句:好评差评指正

Elle serait en garde à vue au commissariat de police de la ville de Tachkent.

警察称找到了更多的宗教,其后在她工作的Chorsu集市将她逮捕。

评价该例句:好评差评指正

Majeur de la publicité créative de conception, de plein air affiches, de dépliants, de conception et d'autres livres!

主要做广告设计创作,户外海报,书本等设计制作!

评价该例句:好评差评指正

Diffusion fréquente de l'information par l'intermédiaire du site Web du Gouvernement, de publications et de brochures.

通过政府网站、出版物和,定期播信息。

评价该例句:好评差评指正

Dans les zones de franchissement, des signaux d'avertissement avaient été placés et des prospectus étaient distribués.

在过境地区竖立了警告信号,并散发了

评价该例句:好评差评指正

Elle a été inculpée d'activités anticonstitutionnelles tombant sous le coup de l'article 159 du Code pénal.

警察声称找到了宗教和宗教书籍,将Fatima Mukadirova拘留,在Tashkent市警察局关押了两天。

评价该例句:好评差评指正

De même, des affiches, des tracts, des guides et des brochures ont été publiés et diffusés.

印制和散发了各种标语、、行动纲领和品。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vobulation, vobuler, vocable, vocabulaire, vocal, vocale, vocalement, vocalique, vocalisateur, vocalisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il prit le calepin des mains de Franz.

他从弗兰兹手里把接过来。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Grâce à lui, vous recevrez 6 fois moins de prospectus !

有了它,你收到会少6倍!

评价该例句:好评差评指正
Natoo

C'est un prospectus pour une nouvelle secte? C'est ça la gueule de votre gourou? !

这是某个新教派?你头头长这样?

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Silencieuse, elle recula à pas feutrés, se guidant dans sa retraite de la main gauche qui effleurait maladroitement les dossiers des bancs.

她安静地向后退去,一边走还一边拿着放在长椅上教堂

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et l’on vous apporte ces tavolette pour que vous joigniez vos prières à celles des fidèles ? demanda Franz d’un air de doute.

“而他把这种拿给你,是希望你也和那些信徒一同祷告是不是?”弗兰兹说道,心里却有点不相信。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Vous prennez les tracts de tous les candidats et vous gardez seulement celui pour qui vous voulez voter et vous jetez tous les autres.

您拿着所有候,您只保留您想投那个,其他都扔掉。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Ces billets firent tout l’effet qu’en pouvait attendre celui qui les avait écrits, en ce qu’ils déterminèrent un grand nombre d’habitants à ouvrir des négociations particulières avec l’armée royale.

这些产生了写者能够希望全部效果,终于使许多居民下定决心,和国王军队进行私下谈判。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Jusque-là, soit dévouement, soit impuissance de réagir contre elle, cette maxime, sans être généralement adoptée, était cependant passée de la théorie à la pratique ; mais les billets vinrent y porter atteinte.

直到那时起,或出于抵抗忠心,或出于无力克制,这个准则虽没有普遍贯彻,但从理论转为实践了;红衣主教产生了影响。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Ben voilà, nous, on a eu une idée : c’est de faire une campagne, de coller des affiches un peu partout dans la ville, avec des slogans de ce genre, regardez !

恩,是这样,我有一个想法:举办一场比赛,在城里各个地方贴上带有宣口号,看!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


vociférateur, vocifération, vociférer, vocoder, vocodeur, Voconcien, vocouyer, voder, vodka, vœlckérite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接