有奖纠错
| 划词

Pour parvenir à ses fins, le grizzly a affronté de nombreux prétendants, puis a séduit sa femelle en lui mordillant le cou et en grognant.

为了成功偶,(产于美洲在“ 迎战" 了数名“ 觎者”之后,来向爱”,他发出低沉声音,在她脖子上轻轻咬。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bicylindre, bicylindrique, bidactylie, bidalotite, bidasse, Bidault, Biddulphia, Biddulphiaceae, bide, bideauxite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

局外人 L'Étranger

Puis j'ai entendu une voix sourde lire quelque chose dans la salle.

接着,听见大厅中一个低沉在读着什么。

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

L’étranger demanda de sa voix grave s’il pouvait entrer et se joindre à la fête.

这个陌生人用低沉否能进来,加入节日。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

On entendait maintenant de façon distincte la sourde respiration des vagues contre la falaise.

他们现在可以清晰地听见海浪拍悬崖低沉

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Elle entendit alors une voix assourdie, venue de loin, lui dire merci et que maintenant tout était bien.

" 谢谢,现在还可以。" 这低沉仿佛处传来

评价该例句:好评差评指正
一颗简单的心 Un cœur simple

Bientôt, on distingua le ronflement des ophicléides, les voix claires des enfants, la voix profonde des hommes.

没有多久,就听见铜喇叭呜嘟嘟、儿童喷亮,男子低沉

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Comment, monsieur Morrel, dit-il d’une voix étranglée, comment, vous nous renvoyez ! vous êtes donc mécontent de nous ?

“什么!莫雷尔先生,”他用一种低沉说,“你们走吗?那么你生气了,吗?”

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Ça n’avance à rien que tu te ronges, dit Maheu d’une voix sourde. Nous ne sommes pas au bout peut-être.

“你这样愁有什么用,”马赫用低沉说,“也许苦还没有受到头呢。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Vous repentez-vous, au moins ? dit une voix sombre et solennelle, qui fit dresser les cheveux sur la tête de Danglars.

“你忏悔了吗?”一个庄严低沉问道。腾格拉尔听了吓得头根都直竖起来。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Paneloux, qui semblait un peu affaissé contre le mur, dit alors sourdement : -S'il doit mourir, il aura souffert plus longtemps.

帕纳鲁好像瘫了似的靠在墙上,他这时用低沉说:" 如果孩子必然死亡,他痛苦时间因此会拖得更长。"

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Une ombre passa sur le visage de Rambert : -Vous savez, dit-il d'une voix sourde, ce n'est pas cela qui me fait partir.

一抹阴影掠过朗贝尔脸。" 您知道," 他用低沉说道," 促使离开并不这个。"

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Depuis un instant, un bruit sourd l’inquiétait, le bruit lointain d’un orage dont la violence semblait croître et venir des entrailles de la terre.

一种低沉已经使他不安了好一会儿,这方,也许地心里传来暴风雨,而且似乎越来越猛。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oh ! je vous en supplie, s’écria Morrel d’une voix affaiblie, plus un mot, comte, ne prolongez pas mon supplice !

“哦,求求你!”莫雷尔用低沉虚弱喊道,“别再说了,伯爵,别再延长痛苦了!”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et moi je vous dis que l’on tue ici ! s’écria Morrel dont la voix baissa sans rien perdre de sa vibration terrible.

告诉这儿仍然有人在杀人!”莫雷尔说,他低沉悲愤。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

Dans le temps qu'elle se promenait, rêvant profondément, elle entendit un bruit sourd sous ses pieds, comme de plusieurs gens qui vont et viennent et qui agissent.

当她在林中踱步时候,忽然听见一阵阵低沉脚下出来,好像有许多人在来来回回地奔走。

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过的事

D’une voix devenue grave, tu aurais crié que si la presse avait connu la réalité de l'autre côté du mur, ceux qui nous gouvernaient serraient venus l’abattre bien plus tôt.

你会用低沉说,如果媒体能早知道围墙另一边真相,以前统治人会早点把围墙推倒。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Est-ce là Monte-Cristo ? demanda d’une voix grave et empreinte d’une profonde tristesse le voyageur aux ordres duquel le petit yacht semblait être momentanément soumis.

“这就基督山岛吗?”这位旅客用一种低沉充满抑郁问道。这艘游艇看上去按照他吩咐行驶

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bidimensionnel, bidimentionnel, bidirectif, bidirectionnel, bidisque, bidistillé, bidit, bidoche, bidon, bidonnage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接