有奖纠错
| 划词

Le système éducatif souffre aussi d'un déficit de qualité.

教育制度也深受低质之害。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes obligés d'employer des substituts moins performants.

我们只好使用低质的替代品。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation s'explique largement par la qualité et le taux insuffisants de la croissance économique.

这主要是因经济增长速度低质差。

评价该例句:好评差评指正

La piètre qualité de l'information financière communiquée constitue une préoccupation majeure.

财务信息的低质已被确定一项主要关注问题。

评价该例句:好评差评指正

Elle produit principalement des diamants de qualité médiocre, dont 6 % seulement de qualité gemme.

巴宽加采矿公司的绝大多数产品是低质钻石,只有6%属宝石质

评价该例句:好评差评指正

D'où le risque qu'une compréhension imparfaite des normes réduise la qualité de l'information financière.

适用会计准则时进行重大判断,因此未完全理解准则将产生较低质的财务信息。

评价该例句:好评差评指正

Les organisations intergouvernementales ont souligné que l'absence de données et d'instruments d'évaluation font obstacle à l'efficacité-coût et à l'efficience.

各政府间组织强调,缺乏数据评估手段和这些手段的低质妨碍了取得成本效益和高工作效率。

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté entraîne une mauvaise qualité du logement, mais le logement de mauvaise qualité a également ses effets sur la pauvreté.

贫困导致低质的住房,而低质的住房又反过来影响到贫困。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les progrès technologiques pourraient permettre l'emploi de matières fissiles de moindre qualité pour fabriquer des armes ou dispositifs explosifs nucléaires.

但是,武器技术的进步,可能采用较低质的裂变材料来生产核武器或核爆炸装置。

评价该例句:好评差评指正

Ces activités concernent souvent des produits ou des services de masse et de faible qualité destinés au consommateur final du marché local.

它们国内市场的最后消费者生产低质的成批产品或服务。

评价该例句:好评差评指正

À Veracruz (Mexique), un programme vise à reboiser des zones plantées de café de qualité inférieure et à promouvoir la culture d'autres produits présentant des avantages comparatifs.

墨西哥韦拉克鲁斯州有一项方案目的在通过植树造林和培育有相对优势的替代产品来取代低质咖啡种植区的生产。

评价该例句:好评差评指正

Selon la situation du marché, nos produits nationaux et d'autres corrosion preuve fabricant dispose d'un faible prix, des produits de haute qualité et d'autres avantages durables esthétique.

根据产品投放市场情况来看,我们的产品在与国内其它防爆防腐生产厂家有着价格低质高、产品美观耐用等种种优势。

评价该例句:好评差评指正

Il a administré et soutenu divers programmes pour la construction de nouveaux logements, l'achèvement de maisons non terminées et la rénovation d'unités de logement de qualité médiocre.

住房委员会管理和支持各种旨在建造新住房的方案、完成尚未完工的住房建造工程和改造低质住房单位。

评价该例句:好评差评指正

Il a été noté que les responsabilités familiales limitaient les choix offerts aux femmes et les obligeaient souvent à accepter des travaux subalternes médiocrement payés et à faible protection sociale.

有人指出,家庭责任限制了妇女的选择,迫使她们接受报酬较低、社会保障较少的低质工作。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes et les filles sont souvent chargées du ménage, et une maison mal conçue accroît leur tâche tout en réduisant les temps dont elles disposent pour d'autres activités plus productives.

妇女和女童通常负责打扫卫生,而低质的住房增加了他们的工作,而且减少了他们从事更有效活动的时间。

评价该例句:好评差评指正

Or, ces pays continuent de pâtir des infrastructures de base de mauvaise qualité, d'un accès limité aux marchés, aux capitaux et aux nouvelles technologies et d'une insuffisance des investissements et des financements.

然而,这些国家仍然受制低质的基础设施,有限的市场准入、资本和新技术以及资金供给和投资少。

评价该例句:好评差评指正

Les pays du Sud, s'ils œuvrent ensemble, peuvent échapper au piège de la faible productivité, de la mauvaise qualité, des salaires trop bas, des faibles retombées du développement et des conditionnalités externes négatives.

通过联手合作,各国能够规避低劳动生产率、低质、低工资、低发展回报和不利外部条件限制的困境。

评价该例句:好评差评指正

Concernant le problème d'excédent que connaissaient plusieurs produits de base, il a notamment été suggéré (comme dans le cas du café, par exemple) d'empêcher que des produits de qualité inférieure n'entrent sur le marché.

若干初级商品供过求的问题,建议的一项措施 (例如就咖啡而言)是防止低质产品涌入市场。

评价该例句:好评差评指正

Certains ont considéré que l'initiative de l'Organisation internationale du café consistant à définir des normes minimales de qualité afin d'atténuer l'impact négatif de la vente de cafés de qualité inférieure pouvait être une solution.

国际咖啡组织咖啡规定最低质标准以便减少低质供应品给市场造成的消极影响的计划被看作是解决供过求问题的一种可行补救措施。

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté est aussi manifeste lorsque les enfants ne vont pas à l'école ou reçoivent un enseignement de mauvaise qualité, lorsqu'ils travaillent à des tâches dangereuses et lorsque les familles succombent à la violence familiale.

当儿童不能上学,或只能得到低质的教育,当他们从事危险的工作,他们的家庭充斥家庭暴力时,贫困就再明显不过了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


juteux, Juvavien, Juvénal, juvenarium, juvénat, juvénile, juvénilité, juvénisme, juvite, juxporite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接