有奖纠错
| 划词

Alors,la dispute quotidienne entre le père et le fils commence.

于是父子间每日争吵便开始

评价该例句:好评差评指正

La célébrité a fait un éclat en sa présence .

这位名人出场便引起轰动。

评价该例句:好评差评指正

Ils exposent leur requete, apres quoi ils se retirent.

他们出自己请求,然后便退出

评价该例句:好评差评指正

42.A un amour désintéressé, ont alors tout cela.

42.拥有颗无心,便拥有切。

评价该例句:好评差评指正

De là l’usage de la cruauté pour maintenir ou relever le moral des soldats.

由此便严酷手段运用,以维持或士兵士气。

评价该例句:好评差评指正

30 Isaac leur fit un festin, et ils mangèrent et burent.

30 以撒就为他们设摆筵席,他们便

评价该例句:好评差评指正

Des attroupements se sont formés devant les bureaux de vote très tôt le matin.

投票中心大早便形成人群。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, la question de l'ignorance de la loi reste d'actualité.

但是,扫除法盲问题便出现

评价该例句:好评差评指正

Le Népal constitue un exemple où l'épidémie se propage comme un feu de paille.

尼泊尔便证明该疾病象野火样蔓延。

评价该例句:好评差评指正

De cette façon, l'enfant a ainsi la possibilité de recevoir le patronyme de sa mère.

这样,孩子便随母姓可能

评价该例句:好评差评指正

Cette prise de conscience est une première victoire.

人们认识便取得个胜利。

评价该例句:好评差评指正

Les réussites obtenues récemment en matière d'appui aux pays en témoignent.

最近成功地为国家供支持便证实点。

评价该例句:好评差评指正

Le cadre fondamental de la Commission est ainsi mis en place.

至此便确定独立司法委员会基本框架。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes doivent faire face à un double danger à cause de leur sexe.

由于缘故,妇女便处在双重危险之中。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, après la crise de novembre, cette collaboration a cessé.

但是,11月危机之后,这种协作便停止

评价该例句:好评差评指正

En son absence, les soldats appréhendèrent son père.

他当时不在,士兵们便带走父亲。

评价该例句:好评差评指正

Sept mois après le lancement de cette opération, l'objectif était atteint.

活动启动7个月之后,便实现其目标。

评价该例句:好评差评指正

Les difficultés associées à ce processus de transition ont été ressenties en Russie.

俄罗斯本身便经历同转型进程相关各类问题。

评价该例句:好评差评指正

Dès sa création, la CNUCED a mis l'accent sur trois idées principales.

贸发会议从开始便强调三个中心思想。

评价该例句:好评差评指正

6 Le médecin chef du district d'Ampara a procédé à l'autopsie le même jour.

6 地区医务官员同天稍后便进行验尸。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bitumer, bitumeux, bituminer, bitumineux, bituminifère, bituminisation, bituminite, bituminologie, biturbine, biturbopropulseur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

憨第德 Candide

Ayant dit ces mots, il sortit.

说完便出去

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Voilà cette vidéo est maintenant terminée.

视频到此便结束

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Et quand on sourit, les émotions négatives disparaissent immédiatement.

微笑时,消极的情绪即刻便消失

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Horrifiée elle fuit dans l’autre monde obscur.

她被吓坏便逃到另一个黑暗的世界。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Et en effet, la réaction ne tarda pas à se produire.

的确,这种不良反应很快便表现出来。

评价该例句:好评差评指正
热点新闻

Donc, on a autorisé le retour à l'aéroport, et c'est là que ça s'est passé.

塔台同意返航请求,随后便发生事故。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Et je peux vous dire que je me suis amélioré très rapidement.

我可以告,我的能力迅速便提升

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Quant à de la toile, j'appris bientôt à m'en passer sans beaucoup de peine.

至于内衣内裤之类,然缺乏,不久我也便习惯

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Plusieurs toussent en rentrant à la prison. Cela entraîne des dépenses d’infirmerie.

很多人回狱后,这样便增加医药的开支。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 好法语 2

Le samedi matin, vous mettez vos skis et c'est parti.

星期六早上,您套上滑雪板,游玩便开始

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

De tout mon cœur, dit Candide ; et il la ramassa.

“不敢不遵命,”老实人说着,便吊袜带。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le geôlier haussa les épaules et sortit.

狱卒耸耸他的肩膀,便离开房间走

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et il s’élança hors du cabinet.

说完他便冲出办公室。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Ils entrent ensuite dans la salle obscure.

然后便走进熄灯的放映厅。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Au dernier signe de croix, il se sauva, sans avoir envie de recommencer.

他在胸前画过最后一个十字后,无心再继续下去,便走开

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Quand les habiles eurent fini, le vice immense de leur solution apparut.

那些机灵人的大功告成以后,他的灵药的大毛病便出现

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

L’autre soir j’étais derrière vous, vous vous êtes retournée, je me suis enfui.

有一天晚上,我站在您的背后,您转身过来,我便

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Parfois pourtant une trêve est accordée et l’on a pendant quelque temps l’illusion d’être guéri.

有时,我得到暂时的喘息,于是在一段时间内便产生痊愈的幻觉。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

En un instant ils furent à la Cannebière.

一会儿,他便卡尼般丽街。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Bref quand le bull-baiting a été interdit en Angleterre, les bulldogs se sont retrouvés au chômage.

总之,当英国开始禁止纵狗咬牛时,斗牛犬便失业

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bixacées, bixbite, bixbyite, bixène, bixine, bizarre, bizarrement, bizarreoïde, bizarrerie, bizarroïde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接