有奖纠错
| 划词

Dans certaines familles, l’hôtesse n’aime pas les nounous femmes et elle préfère les nounous hommes.

有的家庭中的主人容易对保姆采取敌视态度,更欢迎男保姆

评价该例句:好评差评指正

Tant qu’il peut bouger, il préfère ne pas faire appel à une femme de ménage.

只要他能动,他就不倾向于保姆

评价该例句:好评差评指正

Ma mère est chez son dendiste , et la bonne est allée au marché .

我母亲到牙科医生那儿去看病了, 保姆去市场了。

评价该例句:好评差评指正

Bon nombre de femmes philippines, par exemple, migrent pour devenir bonnes d'enfants ou gouvernantes.

例如,许多菲律宾人迁移去做保姆或管家。

评价该例句:好评差评指正

Il est applicable aux employés au pair et aux baby sitters.

对于交换服务条件以及临时保姆的工作也有规定。

评价该例句:好评差评指正

Pour vous fournir un libre 1 an de garantie, la nounou la vie de service de suivi.

为你提供1年的免费保修,保姆式的终身追踪服务。

评价该例句:好评差评指正

15% respectivement 19% préfèrent faire appel à des mamans de jour ou à des familles d'accueil.

(两类家庭)分别有15%和19%倾向于托付给白日班保姆或者接待家庭。

评价该例句:好评差评指正

Je l'ai dit ailleurs, Maman Chang est la servante qui m'a élevé--disons, pour la qualifier mieux, qu'elle était ma gouvernante.

长妈妈,已经说,是一个一向带领着我的工,说得阔气一点,就是我的保姆

评价该例句:好评差评指正

Il y a aussi des familles qui pensent que si l’on prend un nounou homme, notre enfant aura plus de masculinité.

更有不少家庭认为请男保姆照顾家中的男孩,能培养孩子的阳刚之气。

评价该例句:好评差评指正

Le Canada a également modifié son programme visant les aides familiaux résidents, en réponse à des interrogations sur l'application de ce programme.

拿大也对住家保姆方案作了一些修改,以打消人们对于适用该方案的关切。

评价该例句:好评差评指正

Oui, j’ai une petite fille, Marie, âgée de deux ans, actuellement gardée en nourrice pour me permettre de me rendre à mes entretiens.

“是的,我有一个儿,但是,只有两岁,现在有保姆看着,我才能来参,我准备将来也这样,以便我能工作。”

评价该例句:好评差评指正

De nos jours, on dénombre quelques intermédiaires peu scrupuleux (jouant le rôle d'agence d'emploi) qui ont tendance à exploiter et l'employeur et l'employée (domestique).

现如今,有些中介人(起职业介绍所的作用)不太谨慎,妄想剥削雇主又剥削雇员(保姆)。

评价该例句:好评差评指正

Au milieu de la tourmente de ces actes indicibles, une nourrice indienne a risqué sa vie pour sauver un enfant israélien de deux ans.

在大量无法形容的行动中,有一个印度保姆冒着生命危险拯救了一个2岁大的以色列儿童。

评价该例句:好评差评指正

Les représentants au Parlement peuvent emmener leurs enfants et leur garde d'enfant avec eux et ont droit au remboursement de leurs frais de garde d'enfant.

允许萨米议会的代表带孩子和保姆上班,他们雇保姆的钱可以报销。

评价该例句:好评差评指正

Elle aime bien faire de la cuisine, j'espere qu'elle aimera apres aussi a la maison pour peut remplacer notre femme de menage pour economiser le salaire.

索菲可爱做饭的游戏了,希望他以后也喜欢,可以替代我们家的保姆,为我省点工钱.

评价该例句:好评差评指正

Les principaux secteurs bénéficiant d'une forte progression de l'emploi sont les services à la personne et aux entreprises, l'hôtellerie et la restauration, ainsi que les transports.

就业率大幅度提高的部门有私人帮佣保姆与企业服务、旅馆业、餐饮业、以及运输部门。

评价该例句:好评差评指正

Cela signifie que, en encourageant l'esprit de donner de bonne énergie des vagues une personne sera en mesure de tirer une énergie positive sur les ondes de l'univers.

塞拉所指你,恩encourageant近团队精神唐纳的保姆能源vagues新英格兰大学万人的血清恩适量的tirer新英格兰大学能源的积极要件ondes法国宇宙。

评价该例句:好评差评指正

Les victimes étaient souvent des femmes venues des régions les plus pauvres du Mexique, auxquelles on promettait un emploi aux États-Unis comme garde d'enfants ou femme de ménage.

许多受害者都是来自墨西哥最贫穷地方的妇,她们被允诺将在美国担任保姆佣。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les filles et les femmes qui vont vivre en milieu urbain, beaucoup travaillent comme domestiques au service des classes dirigeantes des villes, et gardent en particulier des enfants.

在那些确实已经移居城市地区的姑娘和妇中间,许多人被城市富户雇用为家庭佣工,特别是当保姆

评价该例句:好评差评指正

À moins qu'elles ne puissent faire garder l'enfant, les femmes ont tendance à limiter leur participation économique à des activités qu'elles peuvent effectuer au foyer ou à proximité de celui-ci.

除非有条件雇用保姆,否则妇往往都把经济参与局限在能够在家或离家不远的地方干活儿的企业。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


observer, obsesseur, obsession, obsessionnel, obsessionnelle, obsidiane, obsidienne, obsidional, obsidionale, obsolescence,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Parodie Bros

Je suis un bon baby-sitter quand même .

我仍是个好保姆

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Au matin, un valet et une femme de chambre entrèrent.

早上,仆人和保姆们都进来了。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Elle est âgée maintenant et refuse d'engager une auxiliaire de vie.

她年纪大了,又愿雇保姆

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Un baby-sitter de bébé doit être.... tu vois.... présent ! !

一个婴儿保姆必须....你知道.... 一直在!!

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Et encore, moi, j'ai de la chance: j'ai une baby-sitter.

我很幸运,因为我有一个保姆

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Comme à la maison, elle retrouve sa nourrice, son mari et la petite Hyacinthe.

就像在家里一样,她找到了她的保姆、丈夫和小Hyacinthe。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Quand Hélène n'est pas avec ses enfants, c'est Marion, la nounou qui les garde.

当赫能和孩子们在一起的时候,是保姆玛丽昂照顾她们。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Il faut que nous rentrions, dit-elle, il est déjà très tard pour la baby-sitter.

“我们得家了。”玛丽说,“现在时间太晚了,保姆也该家了。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il était si rêveur près des bonnes d’enfants que chacune le croyait amoureux d’elle.

他在孩子的保姆跟前显得么心事重重,使她们每个人都认为他爱上了自己。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

La servante et le petit garçon descendirent pour le chercher, mais ils faillirent l’écraser sans le voir.

保姆个小孩立刻下楼来寻找他。虽然他们几乎踩着了他的身体,可是他们仍然没有发现他。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Appelle ta bonne, disait Charles. Tu sais bien, ma petite, que ta maman ne veut pas qu’on la dérange.

“叫保姆吧,”夏尔说。“你晓得。我的小宝贝,妈妈喜欢人打搅。”

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

Elle est pas assez typée pour le rôle de la nounou.

她对于保姆这个角色来说够另类。

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

Pas de nouvelles de la nounou, c'est bizarre non ?

没有保姆的消息 有点奇怪是吧?

评价该例句:好评差评指正
Courts Métrages

Femme de chambre, baby-sitter, serveuse dans un bar, documentaliste… En ce moment, je suis correctrice dans une maison d’édition.

女仆、保姆、酒吧服务员、档案管理员...现在,我是一个出版社的校对员。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Lui-même déshabillait l’enfant, dénouait le béguin, ôtait la veste, tirait les culottes et la chemise, avec une adresse de nourrice.

他亲自替孩子脱衣服,解下帽子,脱下上衣、短裤和衬衣,动作灵巧得像个保姆一样。

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

Vous n'avez pas trouvé de nounou ?

你没找保姆吗?

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Si Hélène Darroze se fait aider par une nounou chez Flora Mikula, une autre chef, c'est papa qui s'occupe de la routine.

尽管赫找了保姆帮忙,而弗洛拉·米库拉,另一位主厨家里,却是孩子他爸操持一切。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

En plus, les mamans, parfois elles sont jalouses des relations entre la nounou et l'enfant, alors elles préfèrent même que ce soit un homme !

此外,妈妈们,有时候她们会嫉妒保姆和孩子们之间的良好关系,所以她们宁愿这是一个男人!

评价该例句:好评差评指正
Food Story

A Londres, c'est aussi une cadence effrénée qui rythme la vie d'Hélène Darroze. La nuit tombée, pendant que la nounou s'occupe des filles à la maison.

在伦敦,赫·达罗兹这的生活节奏也是一样狂热,天黑后,保姆在家里照顾女儿们。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Tu es libre ce soir à dîner? Appelle une baby-sitter et réserve-nous une table chez Fanelli’s, je vais échanger une semaine au soleil contre une journée de shopping.

“你今天晚上有时间出来吃个饭吗?叫一个保姆来,让她帮我们照顾孩子,在法纳里餐厅定一个桌子。我突然想去享受阳光假期了,宁愿拿出一天去疯狂血拼一把。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


obstiné, obstine., obstinée, obstinément, obstiner, obstipation, obstructif, obstruction, obstructionnel, obstructionnisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接